fbpx

Acuerdo de cuenta de depósito y titular de tarjeta MyBambu

En vigor desde el 9 de junio de 2024

IMPORTANTE – LEA ATENTAMENTE. EL PRESENTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE (VÉASE LA SECCIÓN 9 A CONTINUACIÓN) QUE EXIGE QUE TODAS LAS RECLAMACIONES (EXCEPTO LAS RECLAMACIONES QUE PUEDAN ACOGERSE AL TRIBUNAL DE RECLAMACIONES DE MENOR CUANTÍA) SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE.

Le rogamos que lea el presente documento detenidamente y lo conserve para futuras consultas.  El presente Acuerdo de cuenta de depósito y titular de tarjeta MyBambu (el “Acuerdo”) podrá, en la medida en que lo permita la legislación aplicable, ser modificado o cambiado en cualquier momento por nosotros mediante la publicación de los términos modificados en el sitio web del Administrador del Programa (definido más adelante) www.mybambu.com, y cualquier modificación de este tipo entrará en vigor en el momento de su publicación en el sitio web, a menos que la legislación aplicable exija un plazo más largo.  No obstante, si la modificación se realiza por motivos de seguridad, podremos aplicarla sin previo aviso.  Puede determinar cuándo se revisó por última vez el presente Acuerdo consultando la Fecha de entrada en vigor en la parte superior del Acuerdo.  

Este Acuerdo contiene las bases y condiciones relacionados con su cuenta de depósito a la vista (“Cuenta”) emitida por Community Federal Savings Bank, (“Banco”), miembro de la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (“FDIC”) en nombre de Bambu Systems, LLC que opera como MyBambu (“Administrador del programa”), el socio del programa del Banco responsable de administrar la Cuenta y de brindarle servicio al cliente en nombre del Banco, a menos que se indique lo contrario.

Al proporcionar una firma escrita o electrónica en una tarjeta de firma o al abrir, o continuar siendo titular de una Cuenta con nosotros, usted acepta la versión más reciente de este Acuerdo, a la que puede acceder desde la aplicación móvil MyBambu o www.mybambu.com.

“Nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren al Banco, nuestros sucesores, afiliados o cesionarios.

“Usted” y “su” se refieren a la persona que ha abierto y es titular de la Cuenta.

Los días hábiles del Banco son de lunes a viernes, excluyendo los días festivos federales, aunque estemos abiertos. Cualquier referencia a “días” que se encuentre en este Acuerdo son días naturales a menos que se indique lo contrario.

CONSENTIMIENTO DE CONTACTO: TELÉFONO MÓVIL Y CORREO ELECTRÓNICO 

Al facilitarnos su dirección de correo electrónico y/o un número de teléfono de un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico, incluido un número que usted conecte posteriormente a un dispositivo móvil, usted consiente expresamente en recibir comunicaciones, incluidas, entre otras, llamadas de mensajes de voz pregrabados o artificiales, mensajes de texto, notificaciones push, correos electrónicos y llamadas realizadas por un sistema de marcación telefónica automática de nuestra parte, de nuestras filiales y de nuestros agentes (incluido, entre otros, el Administrador del Programa) en dicha dirección de correo electrónico y/o número de teléfono.  Este consentimiento expreso se aplica a cada uno de dichos correos electrónicos y/o números de teléfono que usted nos proporcione ahora o en el futuro y permite dichas llamadas y mensajes con fines no comerciales. Las llamadas y mensajes pueden incurrir en gastos de acceso por parte de su proveedor de telefonía móvil.

1. DESCRIPCIÓN DE SU CUENTA

A. La cuenta

La Cuenta consiste en una cuenta de depósito a la vista, que puede utilizarse para realizar pagos y transferencias a terceros en línea o mediante el uso de la tarjeta de débito MyBambu Visa® (“Tarjeta”) que se emite automáticamente con la Cuenta.  La Cuenta no proporciona un talonario de cheques para librar cheques en papel desde la Cuenta.

Su Cuenta es una cuenta que no genera intereses, lo que significa que no se le pagarán intereses por los fondos que deposite, reciba o mantenga en su Cuenta mediante el uso de los servicios.  Su Cuenta no es una cuenta de prepago ni un producto de crédito.

Usted aceptar pagar las comisiones que figuran en la Sección 7 sobre Comisiones que figura a continuación.

Los fondos asociados a su Cuenta se mantienen en una cuenta de depósito mancomunada en el Banco, y sus fondos en esta cuenta de depósito mancomunada pueden combinarse con los fondos de otros titulares de la Cuenta MyBambu.

Podrá utilizar la aplicación móvil MyBambu (la “Aplicación Móvil”) para ver el saldo disponible en su Cuenta, que es la cantidad total de fondos en su Cuenta.  Es posible que los fondos asociados a su Cuenta que estén en tránsito y no se hayan liquidado con el Banco no estén disponibles para su retiro hasta que los fondos se liquiden con el Banco.  Nos reservamos el derecho a imponer límites al importe máximo que puede mantener en su Cuenta o realizar operaciones con ella y nos reservamos el derecho a modificar dichos límites en cualquier momento. Consulte la sección 2(C) siguiente para conocer las restricciones de saldo máximo y las limitaciones de las operaciones.

B. Abrir una cuenta

Puede presentar una solicitud para abrir una Cuenta utilizando la Aplicación Móvil.

C. Elegibilidad de la cuenta

La Cuenta está disponible para consumidores que sean ciudadanos de los Estados Unidos (“EE.UU.”) o personas que residan en los EE.UU. y en el Distrito de Columbia, que tengan al menos 18 años de edad.  Le pediremos su nombre, dirección y fecha de nacimiento, un número de la Seguridad Social (“SSN”) válido si es ciudadano estadounidense, o un número de identificación fiscal individual (“ITIN”), y le solicitaremos algunos otros documentos de identificación emitidos por gobiernos estadounidenses o extranjeros y otra información que nos permita identificarle.  También le pediremos una copia de su permiso de conducir u otra documentación expedida por un gobierno estadounidense o extranjero en la que aparezca su fotografía como verificación de su identidad, que puede incluir otros documentos identificativos.  Al solicitar y utilizar su Cuenta, Tarjeta o participar en el programa MyBambu Account (Cuenta MyBambu), usted acepta y declara que la información y las declaraciones que nos facilita son verdaderas y exactas, incluyendo, entre otras cosas, su nombre real, dirección postal válida en EE.UU. (no un apartado de correos) y dirección residencial (si es diferente), número de Seguro Social, otra documentación identificativa, fecha de nacimiento y número de teléfono y que es usted ciudadano estadounidense, o persona no estadounidense residente en uno de los 50 estados o en el Distrito de Columbia.  Si no facilita la información exacta que le solicitamos, no podremos abrir su Cuenta, cerrar su Cuenta o cancelar su Tarjeta.

Debe dar su consentimiento para aceptar comunicaciones electrónicas, en lugar de comunicaciones en papel. Su consentimiento para recibir comunicaciones electrónicas significa: que recibirá por vía electrónica todas las comunicaciones de la cuenta (como extractos periódicos, formularios fiscales de fin de año y otras comunicaciones de la cuenta exigidas por la legislación aplicable), en lugar de recibir dichas comunicaciones en papel. Deberá proporcionarnos, y seguir manteniendo con nosotros, una dirección de correo electrónico válida a la que le enviaremos dichas comunicaciones electrónicas de la cuenta.  Si revoca su consentimiento para recibir todas las comunicaciones electrónicas de que le enviemos, su Cuenta será cerrada.

El Administrador del Programa puede utilizar información de terceros para ayudar al Banco a determinar si el Administrador del Programa debe abrir su Cuenta.

D. Información importante sobre los procedimientos para abrir una nueva Cuenta

PARA AYUDAR AL GOBIERNO EN LA LUCHA CONTRA LA FINANCIACIÓN DEL TERRORISMO Y LAS ACTIVIDADES DE BLANQUEO DE DINERO, LA LEY FEDERAL EXIGE A TODAS LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS QUE OBTENGAN, VERIFIQUEN Y REGISTREN LA INFORMACIÓN QUE IDENTIFICA A CADA PERSONA QUE ABRE UNA CUENTA.

LO QUE ESTO SIGNIFICA PARA USTED: CUANDO ABRA UNA CUENTA, LE PEDIREMOS SU NOMBRE, DIRECCIÓN, FECHA DE NACIMIENTO Y OTROS DATOS QUE NOS PERMITAN IDENTIFICARLE. TAMBIÉN PODEMOS PEDIRLE UNA COPIA DE SU PERMISO DE CONDUCIR U OTROS DOCUMENTOS IDENTIFICATIVOS.

E. Seguro de depósitos de la FDIC

Los fondos subyacentes a su Cuenta están depositados en Community Federal Savings Bank o en la otra institución depositaria miembro y asegurada por la FDIC que figura en la siguiente lista: https://www.cfsb.com/FDIC (“Bancos de la Red”). La lista de Bancos de la Red está sujeta a cambios periódicos. Dichos fondos están asegurados por la FDIC hasta los límites aplicables en caso de quiebra de Community Federal Savings Bank o del Banco de la Red correspondiente, siempre que hayamos podido verificar plenamente su identidad. Las cantidades aseguradas reales pueden ser inferiores o verse afectadas negativamente en función de los saldos que usted mantenga por separado en un Banco de la Red.

Usted es responsable de controlar el importe total de los depósitos (incluidas las cuentas de Tarjeta de Débito Visa® no MyBambu) que mantiene en el Banco y en cualquier Banco de la Red a efectos de determinar el importe de sus depósitos que puede ser elegible para el seguro de depósitos de la FDIC.

F. Titularidad y propiedad

La Cuenta debe ser propiedad y estar titulada a nombre de una persona que pueda depositar, transferir o retirar fondos. La Cuenta no puede ser propiedad o tener como titular conjuntamente con otra persona o por un Beneficiario Representante de la Seguridad Social.  La Cuenta no puede ser propiedad o tener como titular a una organización, como “Pagadera en caso de fallecimiento” o “En fideicomiso de”.

G. Muerte o incapacidad

Usted acepta que la persona designada, o que usted designe, nos notifique sin demora si usted queda incapacitado legalmente, si es considerado incompetente o si fallece. Seguiremos aceptando depósitos y procesando instrucciones de operaciones en y desde su Cuenta hasta que (i) se nos notifique su fallecimiento o la adjudicación de su incompetencia y (ii) tengamos una oportunidad razonable de actuar. Acepta que, aunque tengamos conocimiento de su fallecimiento, podremos pagar o procesar operaciones en su Cuenta en la fecha de fallecimiento o antes de la misma durante un máximo de diez (10) días después de esa fecha, a menos que alguien que reclame intereses en la Cuenta nos ordene suspender el pago. Podremos exigir documentación adicional para confirmar cualquier reclamación efectuada sobre la Cuenta.

H. Poder notarial

No podrá designar a otra persona como apoderado de su Cuenta.

I. Relación del banco con usted

El presente Acuerdo y la relación de depósito no crean una relación fiduciaria con el Banco.

J. Política de privacidad

La política de privacidad del Banco está disponible en https://www.cfsb.com/privacy y se considera parte de este Acuerdo.

La política de privacidad del Administrador del Programa está disponible en www.mybambu.com y se considera parte de este Acuerdo.

2. NORMAS GENERALES QUE RIGEN LA CUENTA

A. Disposiciones generales

La Cuenta y sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo no podrán ser cedidas por usted. El Banco podrá ceder sus derechos en virtud del presente Acuerdo. El uso de la Cuenta está sujeto a todas las normas y costumbres aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación implicada en las operaciones. Ni el Banco ni el Administrador del Programa renuncian a sus derechos por demorar o dejar de ejercerlos en cualquier momento. Si se determina que alguna disposición del presente Acuerdo es inválida o inaplicable en virtud de cualquier norma, ley o reglamento de cualquier organismo gubernamental, local, estatal o federal, la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición del presente Acuerdo no se verá afectada.

Su Cuenta no está destinada a un uso comercial, y podremos cerrarla si determinamos que está siendo utilizada con fines comerciales. El Banco podrá negarse a procesar cualquier operación(es) que considere que pueda violar los términos de este Acuerdo o la ley aplicable.

B. Financiación de su cuenta

Los depósitos en su Cuenta sólo podrán realizarse en la forma y manera que permitamos a nuestra entera discreción. Sólo se permiten los depósitos electrónicos. Todos los depósitos deberán realizarse en dólares estadounidenses.

No podrá depositar fondos en ningún cajero automático que no sea Allpoint® ni en ninguna de nuestras sucursales. Los fondos depositados en su Cuenta están disponibles tal y como se describe en la Política general de disponibilidad de fondos de la Sección 5 siguiente. 

El Banco no es responsable de ningún depósito, incluido el efectivo, perdido en el correo, extraviado en tránsito o no recibido por el Banco.

  • Efectivo – Salvo las cargas en efectivo aceptadas a través de servicios de transferencia de dinero de terceros o cajeros automáticos Allpoint® selectos, el Banco no acepta depósitos realizados en efectivo. Si envía por correo un depósito en efectivo, éste será devuelto a la dirección que el Banco tiene registrada para usted, y el depósito en efectivo no se contabilizará en su Cuenta.
  • Cheques en papel – Los cheques personales, cheques de caja y giros postales no pueden depositarse por correo. Todos los cheques y giros postales enviados al Banco para su depósito serán devueltos y no se ingresarán en su Cuenta, a menos que el importe íntegro del cheque pueda aplicarse a un saldo negativo de la Cuenta, en cuyo caso el cheque o giro postal podrá o no depositarse en la Cuenta a discreción del Banco.
  • Moneda extranjera – El Banco no acepta depósitos en moneda extranjera. Cualquier depósito recibido en moneda extranjera, en efectivo o cheque, será devuelto a la dirección que el Banco tiene de usted en sus archivos y no será contabilizado en su Cuenta.

Podremos negarnos en cualquier momento a aceptar cualquier depósito a nuestra entera discreción. Si un artículo que usted deposita es devuelto como impagable, cargaremos en su Cuenta el importe del artículo impagable.

Si se depositan o transfieren fondos a su Cuenta por error o de otro modo, el Banco podrá corregir la situación deduciendo el importe del depósito de su Cuenta sin previo aviso. Si en ese momento no hubiera fondos suficientes en su Cuenta, ésta podría quedar en descubierto. Para más información sobre lo que podría ocurrir si su Cuenta tiene un saldo negativo, consulte la sección 2(E) (Sin descubiertos) y la sección 2(F) (Derecho de compensación).

Nota: Si la Cuenta se cancela, cierra o extingue por cualquier motivo, cualquier ingreso directo, transferencia ACH o ingreso en efectivo realizado a través de servicios de transferencia de dinero de terceros que se reciba después de la fecha de cierre de la Cuenta será rechazado y devuelto al ordenante.

C. Limitaciones en la frecuencia y el importe en dólares de las operaciones

Ocasionalmente, el Banco podrá aumentar o reducir los límites o añadir límites adicionales al uso que usted haga de la Cuenta, incluida la Tarjeta, a su entera discreción y sin previo aviso, salvo que así lo exija la legislación aplicable, por motivos de seguridad, riesgo u otros motivos. Los límites de su Cuenta pueden consultarse en la tabla que figura a continuación.  Nos reservamos el derecho a aceptar o rechazar cualquier solicitud de carga de su Cuenta a nuestra entera discreción.  Sólo usted podrá cargar su Cuenta en los comercios participantes que aparecen en la Aplicación Móvil.  Podremos rechazar cualquier intento de cargar su Cuenta por parte de cualquier otra persona.

(i) Depósitos

Tipo de operación/carga Cantidad máxima y frecuencia
Depósitos directos* o cualquier otro crédito ACH entrante   Máximo de $ 15.000 por operación, a menos que lo aprobemos; máximo de $ 30.000 por cada período de 30 días naturales
Transferencias ACH iniciadas en la Cuenta para ser extraídas de una cuenta bancaria verificada en una institución financiera externa (crédito ACH saliente) No permitido    
Depósitos en su cuenta utilizando su número de tarjeta de una tarjeta de débito externa (no tarjetas regalo ni tarjetas de crédito) emitida por una institución financiera externa**. Máximo de $ 1.000 por tipo de operación; máximo de $ 20.000 por cada período de 30 días naturales por tipo de operación
Cargas en efectivo utilizando un punto de venta autorizado***   Para cargas con tarjeta magnética, un máximo de $ 1.000 por carga; un mínimo de $ 1; un máximo de $ 16.000 por cada período de 30 días naturales Para cargas con código de barras, un máximo de $ 999 por carga; $ 5 mínimo; máximo 5 por día; $ 16.000 por cualquier periodo de 30 días naturales
Transferencias de otro titular de la cuenta MyBambu   Máximo $ 1.000 por operación; $ 16.000 por cada período de 30 días naturales
*Su número de Cuenta y el número de ruta ABA del Banco pueden utilizarse con el fin de iniciar depósitos directos en su Cuenta.  El nombre del destinatario en cualquier depósito(s) directo(s) que reciba el Banco debe coincidir con el nombre del titular de la Cuenta. Cualquier Depósito de Sueldo recibido a un nombre que no sea el del titular de la Cuenta podrá ser devuelto al ordenante. ** Depósitos directos o créditos mediante tarjeta de débito de una institución financiera externa: Los depósitos de este tipo recibidos de una institución financiera diferente en los que el nombre de la tarjeta no coincida con el titular registrado en la Cuenta podrán ser devueltos al ordenante. Los depósitos utilizando una tarjeta de débito externa de una institución financiera externa pueden estar disponibles en cuestión de minutos después de una operación exitosa, sin embargo puede haber ocasiones en que dichas operaciones se retrasen debido a la sincronización de la red u otros factores. ***Los servicios de transferencia de dinero de terceros utilizados para cargar fondos en su Cuenta pueden imponer sus propias comisiones y establecer límites a la frecuencia o a la cantidad de efectivo que puede cargar en la Cuenta. Estos límites podrían imponerse por operación, diaria, semanal o mensualmente. (ii) Pagos o transferencias nacionales (domésticos) Puede utilizar su Cuenta para transferir fondos entre su Cuenta y (i) la cuenta MyBambu de otra persona, (ii) su cuenta corriente, o (iii) la cuenta corriente de otra persona, en EE.UU., siempre que lo solicite.  Consulte a continuación los tipos de operación y los límites en dólares:
Tipo de operación de envío Frecuencia y/o límites en dólares
Transferencia a otro titular de la cuenta MyBambu Máximo de $ 1.000 por operación, $ 2.000 por día; $ 16.000 por mes natural

(iv) Emisión de cheques

Si el Administrador del Programa lo habilita para su Cuenta, tendrá acceso a la función de cheques de pago de facturas (los “Cheques”) a través de la aplicación móvil o el sitio web, que le permite autorizar al Banco a realizar pagos de facturas en su nombre a terceros. Consulte a continuación los límites de operaciones y en dólares.

 

Frecuencia y/o límites en dólares

Número de cheques

Máximo de un (1) Cheque por día; tres ( 3 ) Cheques por semana; ocho (8) Cheques por mes natural

Límites en dólares

$ 1.000 por cheque, $ 3.000 en cheques por semana; $ 8.000 en cheques por mes natural

(v) Operaciones con tarjeta

Tipo de operación con tarjetaFrecuencia/cantidad máxima

Frecuencia y/o límites en dólares

 

Saldo máximo de la Cuenta$ 30.000

 

 

Retiros en cajeros automáticos (Nacional e internacional)$ 500 por operaciónMáximo $ 1.000 al día. 5 operaciones al día
Retiro de efectivo OTC (por ventanilla del banco)No permitido 
Devolución de efectivo en el POS$ 4.500 al díaSaldo de la cuenta a menos que el comerciante imponga un límite inferior
Compras con tarjeta (POS Firma y PIN)Sin límite en el número de operaciones / $ 4.500 al díaSaldo de la cuenta a menos que el comerciante imponga un límite inferior

(Límite de compra diaria)

Límite diario combinado de POS, Anticipo de efectivo y Cajero automático

$ 5.500 al día 

D. Transferencias preautorizadas

Su número de Cuenta y el número de ruta ABA del Banco pueden utilizarse para débitos directos preautorizados (“Débitos ACH”) de comerciantes, proveedores de servicios de Internet u otros servicios públicos (“Comerciantes”), y con el fin de iniciar depósitos directos preautorizados en la Cuenta (“Créditos ACH”). Estas transferencias se procesarán de acuerdo con las normas de la Asociación Nacional de Cámaras de Compensación Automatizadas (“NACHA”) y usted acepta cumplir las normas de la NACHA. Encontrará información detallada sobre las transferencias preautorizadas en la Sección 4(B) (Transferencias preautorizadas) más adelante.

Cada vez que recibamos un Débito ACH, reduciremos el saldo disponible en su Cuenta por el importe del Débito ACH y las comisiones aplicables.

IMPORTANTE: Si su número de Cuenta cambia, debe notificarlo inmediatamente a cualquier emisor de facturas que utilice el número de Cuenta para adeudar su Cuenta, o a cualquier persona que utilice su número de Cuenta para abonar su Cuenta. Deberá proporcionarles el nuevo número de Cuenta para garantizar que la actividad de ACH Débito y ACH Crédito continúe sin interrupción.

E. Sin sobregiros

No se le permite sobregirar su Cuenta. Si el saldo disponible en su Cuenta es insuficiente para cubrir cualquier pago o retiro que haya autorizado, el pago o el retiro que haya solicitado pueden ser rechazados. Si el saldo de su Cuenta pasa a ser negativo por cualquier motivo, deberá realizar un ingreso inmediatamente para cubrir el saldo negativo. Cualquier depósito que recibamos en su Cuenta se aplicará en primer lugar a cualquier saldo negativo de su Cuenta.

Si su Cuenta tiene un saldo negativo durante un período prolongado y usted tiene otra cuenta con el Banco, éste se reserva el derecho de ejercer el derecho de compensación.  Para más detalles, consulte la sección 2(F) (Derecho de compensación).

Si su Cuenta tiene un saldo negativo durante sesenta (60) días naturales consecutivos o más, podrá cerrarse . Nos reservamos el derecho a cerrar su Cuenta si incurre en un descubierto que infrinja estas condiciones.

F. Derecho de compensación

Si el saldo de su Cuenta llega y sigue siendo negativo, el Banco puede utilizar los fondos de cualquiera de sus otras cuentas con el Banco para reembolsar el importe adeudado en la Cuenta con saldo negativo sin necesidad de notificárselo o exigírselo. Esto significa que el Banco tiene derecho a compensar cualquier responsabilidad, directa o contingente, pasada, presente o futura que usted adeude contra cualquier cuenta que tenga con el Banco. Además, usted concede al Banco un derecho de retención y de garantía sobre los fondos depositados en cada una de sus cuentas como garantía de la totalidad de sus responsabilidades y obligaciones para con el Banco, ahora o en el futuro.

G. Cierre de cuentas, retenciones, suspensiones y restricciones

El Banco y el Administrador del Programa se reservan el derecho a cerrar, suspender, congelar o restringir su Cuenta por cualquier motivo, con o sin previo aviso. Tales razones incluyen, pero no se limitan a:

  • Si, en cualquier momento, creemos que una Cuenta está siendo utilizada con fines fraudulentos o ilegales, o dicha Cuenta presenta un riesgo indebido para el Banco, según determinemos a nuestra entera discreción.
  • El uso que usted haga de la Cuenta entre en conflicto con cualquier ley, norma o reglamento federal, estatal o local, incluidos los requisitos federales de control de activos extranjeros y las normas contra el blanqueo de dinero, o con las políticas del Banco diseñadas para garantizar el cumplimiento de dichas leyes, normas o reglamentos por parte del Banco.
  • Recibimos una orden judicial u otro proceso legal válido para suspender o cerrar su Cuenta.
  • Sus acciones violen de otro modo cualquier parte de este Acuerdo. 

Si la supervisión de la Cuenta por parte del Banco o del Administrador del Programa detecta una actividad que se considera fraudulenta, o que está prohibida por el Banco y/o por la legislación aplicable, el Banco también podrá retener (o en otras palabras, denegar el acceso a) los fondos de la Cuenta a la espera de que el Banco y/o el Administrador del Programa revisen la actividad. El Banco podrá exigirle a usted y a otras partes implicadas en la actividad que presenten documentos y/u otros materiales que demuestren la validez de la actividad. Los fondos depositados en cualquier Cuenta con nosotros están sujetos a retención a discreción del Banco hasta que se verifique adecuadamente el origen de dichos fondos y/o la actividad.

H. Procesos legales que afectan a las cuentas

Si se inicia una acción legal contra su Cuenta, como un embargo, gravamen u otro proceso legal estatal o federal (“Proceso Legal”), el Banco o el Administrador del Programa pueden negarse a permitir (o pueden limitar) retiros o transferencias desde su Cuenta hasta que el Proceso Legal sea satisfecho o desestimado. Independientemente de los términos de dicho embargo, gravamen u otro proceso estatal o federal, el Banco tiene derecho preferente sobre todos y cada uno de los fondos de su Cuenta por su responsabilidad en virtud del presente Acuerdo. El Banco no impugnará en su nombre ningún proceso legal de este tipo y podrá tomar medidas para cumplir con dicho proceso legal según el Banco determine que es apropiado en las circunstancias, incluso si los fondos que el Banco pueda tener que pagar dejan fondos insuficientes para pagar una operación que usted haya autorizado. El pago se efectúa después de satisfacer cualquier tasa, cargo u otra deuda contraída con el Banco o con el Administrador del Programa. Usted acepta que es responsable de cualquier gasto, incluidos los gastos legales y honorarios en los que incurra el Banco o el Administrador del Programa debido a cualquier Proceso Legal sobre su Cuenta. El Banco podrá cargar estos gastos a su Cuenta. Usted indemnizará al Banco por cualquier pérdida si éste hace esto.

I. Inactividad de la cuenta e incautación

Si su Cuenta se vuelve inactiva (por ejemplo, si no utiliza los fondos de su Cuenta o no accede a su Cuenta durante un determinado periodo de tiempo), la legislación aplicable puede exigir al Banco que informe de los fondos de su Cuenta como propiedad no reclamada. Si esto ocurre, el Banco puede intentar localizarle en la dirección que aparece en los registros de los Banco. Si el Banco no puede localizarle, es posible que se le exija que entregue los fondos de su Cuenta al estado aplicable como propiedad no reclamada. El periodo de tiempo especificado para informar y enviar los fondos de una Cuenta inactiva a un estado varía según el estado, pero normalmente oscila entre dos y cinco años.

J. Uso y finalidad de la cuenta y la tarjeta

Las divulgaciones en este Acuerdo, pertenecientes a los servicios descritos en esta Sección 2(J) titulados “Uso y Propósito de la Cuenta y la Tarjeta” que no están relacionados con u ofrecidos por el Banco, son proporcionados por el Administrador del Programa.

Recarga de teléfonos móviles

Las bases y condiciones de este servicio se encuentran en la sección de “Términos y Condiciones” de la Aplicación Móvil. Este servicio es proporcionado por el Administrador del Programa y el servicio no está de ninguna manera afiliado o atendido por el Banco.

Remesas internacionales

Usted puede realizar remesas internacionales con su Cuenta. Este servicio es proporcionado por un tercero, Servicio UniTeller, Inc. (“Uniteller”), y de ninguna manera está afiliado al Banco ni cuenta con sus servicios. Las bases y condiciones de este servicio se pueden encontrar en el Acuerdo de Usuario Uniteller en la aplicación móvil Términos y Condiciones.

K. Pago de facturas mediante cheques

Si el Administrador del Programa lo habilita para su Cuenta, tendrá acceso a la función de cheques de pago de facturas (los “Cheques”) a través de la Aplicación Móvil, que le permite autorizar al Banco o al Administrador del Programa a realizar pagos de facturas en su nombre a terceros. No tendrá acceso a los Cheques hasta que su Cuenta lleve abierta un mínimo de treinta (30) días y/o disponga de un Depósito de Sueldo. Para iniciar el pago de una factura utilizando los Cheques, deberá facilitar el nombre y la dirección postal de cada persona o empresa a la que desee pagar. Una vez autorizado el pago, el importe del mismo se deducirá inmediatamente del saldo de su Cuenta. Los pagos efectuados mediante los Cheques adoptan la forma de un cheque en papel enviado al beneficiario por correo ordinario del Servicio Postal de EE.UU..  Por favor, espere de tres a nueve (3-9) días hábiles para la entrega del cheque.  Los pagos sólo pueden enviarse a direcciones situadas dentro de los cincuenta (50) estados de EE.UU. Los pagos con cheque se procesan diariamente antes de las 12:00 pm hora del Este. Los pagos con cheque iniciados después de esta hora se procesarán el siguiente día laborable. El banco o el Administrador del programa se reservan el derecho a negarse a procesar los pagos a cualquier individuo o empresa. Si se toma la decisión de rechazar un pago, el Banco o el Administrador del programa se lo notificarán el siguiente día hábil o antes. Los cheques podrán ser rechazados o devueltos por la persona o empresa a la que se haya emitido el pago. La decisión de aceptar este método de pago queda a discreción del receptor. El Servicio Postal de EE.UU. también puede devolver pagos en casos de direcciones caducadas o no válidas. Si el pago por cheque es devuelto por cualquier motivo, el pago será anulado y el importe íntegro se abonará en su Cuenta el siguiente día laborable a la recepción por parte del Banco de la devolución del cheque.

  • Cheques no cobrados: Los cheques no cobrados se anulan transcurridos 180 días. Los fondos de los cheques anulados se abonarán en su Cuenta transcurrido dicho plazo.
  • Cancelación de un pago con cheque: Puede cancelar el pago de un solo Cheque mientras no haya sido procesado y enviado poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.  Los fondos de cualquier cheque cancelado se abonarán en la Cuenta en aproximadamente dos días.
  • Responsabilidad por no anular el pago de un Cheque: Si usted solicita la anulación del pago de un Cheque dentro de los tres (3) días hábiles o más anteriores a la fecha prevista para su realización, y el Banco no lo anula a tiempo, el Banco será responsable de sus pérdidas o daños.

Consulte la Sección 2(C) titulada “Limitaciones en la frecuencia y el importe en dólares de las operaciones” para conocer las limitaciones de los cheques.

L. Operaciones ilegales

No podrá utilizar su Cuenta para realizar apuestas ilegales en línea ni ninguna otra operación ilegal. El Banco o el Administrador del Programa podrán negarse a procesar cualquier operación que consideren que pueda violar los términos de este Acuerdo o la ley aplicable. Usted reconoce y acepta que el Banco y el Administrador del Programa no tienen ninguna obligación de supervisar, revisar o evaluar la legalidad de sus operaciones. En la medida en que la ley lo permita, usted acepta pagar cualquier operación que haya autorizado, incluso si se determina que dicha operación es ilegal.

M. Cuenta cancelada, cerrada o rescindida

Si la Cuenta se cancela, cierra o rescinde por cualquier motivo, podrá solicitar que se le devuelva el saldo no utilizado mediante cheque enviado a la dirección postal que tenemos en nuestros registros. Por motivos de seguridad, es posible que se le solicite documentación identificativa y de verificación de domicilio antes de emitir el cheque de devolución. Deje pasar catorce (14) días para la tramitación y el envío por correo del cheque de reembolso. En caso de cancelación, cierre o rescisión del programa, le enviaremos una notificación previa, de conformidad con la legislación aplicable. La información y las instrucciones específicas, incluyendo cómo recibir cualquier saldo restante de la Cuenta, estarán en el aviso.

Nota: Si la Cuenta se cancela, cierra o rescinde por cualquiera sea el motivo, se rechazará y devolverá al ordenante todo ingreso directo, transferencia ACH o ingreso en efectivo realizado a través de servicios de transferencia de dinero de terceros que se reciba después de la fecha de cierre de la Cuenta.

3. TARJETA DE DÉBITO

Usted acepta que recibirá una Tarjeta digital con su Cuenta (una “Tarjeta digital”) sólo si y cuando active su Tarjeta digital.  Podrá solicitar, recibir y/o utilizar una tarjeta física de plástico (una “Tarjeta Física” y junto con la Tarjeta Digital, la “Tarjeta”) además de la Tarjeta Digital.  Se le enviará una Tarjeta Física a la dirección que conste en sus registros tras la apertura satisfactoria de su Cuenta . Los fondos accesibles por la Tarjeta están limitados a los fondos disponibles en su Cuenta.  La Tarjeta Física es propiedad del Banco y debe ser entregada a petición del mismo. La Tarjeta es intransferible, y el Banco o el Administrador del Programa podrán cancelarla en cualquier momento sin previo aviso, con sujeción a la legislación aplicable.

A. Activación de la tarjeta

Deberá activar la Tarjeta Física antes de poder utilizarla. Las instrucciones de activación se proporcionarán con la Tarjeta Física. Deberá disponer de una Tarjeta Física para obtener dinero en efectivo en un Cajero Automático (“ATM”).  Puede utilizar su Tarjeta Digital para realizar pagos móviles mediante Apple Pay, Samsung Pay o Google Pay.  (Consulte la sección titulada “Acuerdos con terceros”).  No podrá utilizar su Cuenta o Tarjeta Digital en cajeros automáticos o dispositivos de punto de venta que requieran una Tarjeta Física si no dispone de una Tarjeta Física. 

Tarjeta digital

Una vez emitida, su Tarjeta Digital se mostrará en la Aplicación Móvil y estará lista para su pleno uso tras la primera carga de fondos con éxito en su Cuenta.  Podrá acceder a los fondos de su Cuenta utilizando su Número de Tarjeta para operaciones o compras iniciadas por teléfono o en línea.  No recibirá un PIN para su Tarjeta Digital. Si decide recibir y utilizar una Tarjeta Física, podrá seguir utilizando su Tarjeta Digital.

Tarjeta física

Se le enviará por correo una Tarjeta Física a la dirección que nos facilite durante el proceso de registro de la Cuenta.  Cuando reciba su Tarjeta Física, podrá activarla a través de la Aplicación Móvil o llamando al Servicio de Atención al Cliente al (833) 882-2628 y recibirá su PIN (tal y como se establece en la Sección de este Acuerdo titulada “PIN: Número de Identificación Personal”).  Si nos llama para activar su Tarjeta Física, deberá proporcionarnos información personal para que podamos verificar su identidad, además de la verificación realizada al abrir la Cuenta.

Aplicación móvil

La Aplicación Móvil no está afiliada al Banco ni cuenta con sus servicios.  Al descargar la Aplicación Móvil, se le pedirá que proporcione su nombre, dirección de correo electrónico y un número de teléfono móvil válido y que verifique dicho número tal y como le indiquemos.  Para verificar el número de su dispositivo móvil, el Administrador del Programa le enviará un código a través de un mensaje de texto al número de teléfono móvil que facilite, y usted deberá introducir dicho código tal y como le indiquemos.  La Aplicación Móvil, y el software que accede a la Cuenta, a los servicios de la Cuenta y a la Tarjeta (“Software”) están disponibles por el Administrador del Programa en un teléfono móvil Android o iOS y la disponibilidad de algunos servicios móviles puede estar limitada por el sistema operativo de su teléfono móvil.  Consulte los “Términos y Condiciones” de la Aplicación Móvil.

B. PIN: Número de identificación personal

También se le pedirá que establezca en un Número de Identificación Personal (“PIN”) durante el proceso de activación de la Tarjeta. No debe escribir ni guardar su PIN junto a su Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie. Si cree que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, deberá ponerse en contacto con nosotros inmediatamente siguiendo los procedimientos indicados en la Sección 4(C) (“Su responsabilidad en caso de transferencias no autorizadas”) más adelante.

C. Utilización de la tarjeta

Puede utilizar la Tarjeta para adquirir bienes o servicios en cualquier lugar donde se acepten tarjetas de débito Visa o de la red Maestro.

Cada vez que utiliza la Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible en la Cuenta por el importe de la operación y las comisiones aplicables.

D. Retiros de efectivo con la tarjeta

Con el PIN, puede utilizar su Tarjeta para retirar efectivo de su Cuenta en cualquier cajero automático o dispositivo de punto de venta (si el comerciante pone a su disposición la función de devolución de efectivo) que lleve las marcas de aceptación de la Red Visa o Maestro.  Todas las operaciones en cajeros automáticos se consideran operaciones de retiro de efectivo.

Participamos en la red de cajeros automáticos Allpoint®. Cuando utilice la red de cajeros automáticos Allpoint® no se le cobrará ninguna comisión por un retiro de efectivo ni por una consulta de saldo, independientemente de que complete o no un retiro de efectivo.  Cuando utilice un cajero automático que no pertenezca a la red Allpoint® (“cajero automático fuera de la red”) es posible que el operador del cajero automático le cobre una comisión, y también es posible que le cobre una comisión por consulta de saldo aunque no complete un retiro de efectivo.  Dicha comisión es una comisión de terceros aplicada únicamente por el operador individual del cajero automático y no es aplicada por nosotros. La comisión por cajero automático fuera de la red se cargará a su Cuenta. 

No podrá retirar fondos en una entidad financiera participante (“retiros por ventanilla” u “OTC”). 

E. Operaciones con tarjeta autorizadas

Usted es responsable de todas las operaciones autorizadas iniciadas mediante el uso de su Tarjeta. Si permite que otra persona tenga acceso a su Tarjeta, trataremos este hecho como si usted hubiera autorizado cualquier uso de su Tarjeta por parte de dicha persona, y usted será responsable de todas las operaciones y comisiones en las que incurra dicha persona.

F. Operaciones realizadas en divisas

Si utiliza la Tarjeta para realizar compras u obtener efectivo en una moneda distinta al dólar estadounidense, el importe deducido del saldo disponible en su Cuenta será convertido por Visa en un importe en dólares estadounidenses. El tipo de cambio entre la divisa de la operación y el dólar estadounidense utilizado para procesar dichas operaciones con la Tarjeta es un tipo seleccionado por Visa de entre la gama de tipos disponibles en los mercados mayoristas de divisas para la fecha de procesamiento central aplicable, que puede variar con respecto al tipo que recibe la propia Visa o al tipo exigido por el gobierno en vigor para la fecha de procesamiento central disponible.

Se le cobrará una comisión por cualquier operación realizada en divisas distintas al dólar estadounidense, tal y como se establece en la Sección 7 (Comisiones). Si dicha operación da lugar a un abono debido a una devolución, no le reembolsaremos ninguna comisión que se le haya podido cobrar en su compra original.

4. DIVULGACIÓN DE LA TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS Y CONDICIONES ESPECIALES

A. Servicios de transferencia electrónica de fondos

Tipos de transferencias electrónicas de fondos disponibles:

  • Usted puede acordar con otra parte, como su empleador, una agencia gubernamental u otras instituciones financieras para depositar electrónicamente fondos sobre una base única o recurrente directamente a su Cuenta.
  • Puede autorizar a un tercero, como un comerciante o un emisor de facturas, a utilizar su número de Cuenta y su número de ruta bancaria para retirar fondos electrónicamente, de forma puntual o periódica, directamente de su Cuenta.
  • Puede utilizar la Tarjeta para realizar compras en comercios que acepten la Tarjeta de forma puntual o recurrente, o para obtener dinero en efectivo en cajeros automáticos y, sujeto a disponibilidad, devoluciones en efectivo en terminales de punto de venta.
  • Utilizando una opción de transferencia disponible en la aplicación móvil, puede autorizar al Banco a transferir fondos: (a) de su Cuenta a otras cuentas que posea en otras instituciones financieras determinadas, o (b) transferir fondos de otras cuentas que posea en otros fondos financieros determinados a su Cuenta. 

Limitaciones de las transferencias, importes y frecuencia de las operaciones:

  • A discreción del Banco o del Administrador del Programa, podrá limitarse el número y el importe de las transferencias por día o mes. Consulte la Sección 2(C) anterior para conocer las limitaciones de frecuencia e importe en dólares de las transferencias hacia y desde su Cuenta.

Derecho a recibir la documentación de las transferencias electrónicas de fondos:

  • Extractos periódicos: Tendrá acceso a extractos mensuales electrónicos, que podrá consultar en la aplicación móvil.
  • Depósitos directos: Si ha dispuesto que se realicen depósitos directos en su Cuenta, puede ver la operación en la Aplicación Móvil para saber si se ha realizado el depósito. También puede llamar al Servicio de Atención al Cliente para verificar que se ha recibido el Depósito de Sueldo.
  • Recibos: Puede obtener un recibo en el momento de realizar cualquier operación con la tarjeta en un comercio o cajero automático. Sin embargo, para determinadas operaciones de poco importe en establecimientos comerciales, es posible que no reciba un recibo.

B. Transferencias preautorizadas (pago periódico)

Derecho a suspender el pago de transferencias preautorizadas y procedimiento para hacerlo

Si nos ha comunicado con antelación que va a realizar pagos periódicos con cargo a la Cuenta (“pagos periódicos”), puede interrumpir cualquiera de estos pagos. Instrucciones: envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628, o envíe un correo al Administrador del Programa a Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402, con tiempo suficiente para que recibamos su solicitud 3 días hábiles o más antes de la fecha prevista para el pago.

No nos hacemos responsables si una operación periódica es rechazada porque usted no ha mantenido un saldo suficiente en su Cuenta para cubrir la operación periódica.

Para detener un pago recurrente a un comerciante que usted autorizó a cargar en la Cuenta de forma regular, lo mejor es ponerse en contacto directamente con el comerciante para solicitar la cancelación del pago recurrente.

Si el comerciante con el que acordó los pagos recurrentes de la Cuenta no puede o no quiere detener la transferencia, puede detener el pago notificándolo al Administrador del Programa a través de su Aplicación Móvil, escribiendo al Administrador del Programa, Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402 o llamando al número de teléfono del Servicio de Atención al Cliente, que es el (833) 882-2628, con tiempo suficiente para que recibamos su solicitud 3 días hábiles o más antes de la fecha prevista para la realización del pago recurrente. Dicha solicitud de suspensión de pago cancelará también todos los pagos futuros de la operación periódica a la que se refiera la solicitud de suspensión de pago, a menos que usted autorice de nuevo la operación periódica con el comerciante.

Notificación de importes variables

Si los pagos periódicos pueden variar de importe, la persona a la que va a pagar está obligada a comunicarle, 10 días antes de cada pago, cuándo se efectuará y de cuánto será. En su lugar, puede optar por recibir este aviso sólo cuando el pago vaya a diferir en más de una determinada cantidad del pago anterior, o cuando el importe vaya a quedar fuera de ciertos límites que usted fije.

Responsabilidad por no detener el pago de una transferencia preautorizada

Si nos ordena detener uno de estos pagos periódicos 3 días laborables o más antes de la fecha prevista para el pago periódico, y no lo hacemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños.

C. Su responsabilidad en caso de transferencias no autorizadas

Si cree que ha perdido o le han robado su tarjeta, PIN o número de cuenta, o si cree que se ha realizado una transferencia electrónica de fondos sin su permiso INMEDIATAMENTE envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Administrador del Programa, a Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402.  Ponerse en contacto con nosotros por los métodos aquí descritos es la mejor manera de mantener bajas sus posibles pérdidas. Podría perder todo el dinero de su cuenta. 

Si nos lo comunica en el plazo de 2 días hábiles desde que tuvo conocimiento de la pérdida o robo de su tarjeta o PIN, no perder más de $ 50 si alguien utilizó su tarjeta o PIN sin su permiso.

Si NO nos lo comunica en el plazo de 2 días hábiles tras enterarse de la pérdida o robo de su tarjeta o PIN, y podemos demostrar que podríamos haber evitado que alguien utilizara su tarjeta o PIN sin su permiso si nos lo hubiera comunicado, podría perder hasta $ 500.

Asimismo, si su extracto muestra operaciones que usted no realizó, incluidas las efectuadas con su tarjeta, PIN, número de cuenta u otros medios, comuníquenoslo de inmediato. Si no nos lo comunica en un plazo de 60 días a partir de la fecha en que se puso a su disposición el extracto, es posible que no recupere el dinero que perdió transcurridos los 60 días si podemos demostrar que podríamos haber evitado que alguien se llevara el dinero si nos lo hubiera comunicado a tiempo. Si existe una buena razón (como un viaje largo o una estancia en el hospital) que le haya impidido decírnoslo, ampliaremos los plazos.

En caso de pérdida o robo de su Tarjeta, PIN o número de Cuenta, podremos cerrar su número de Tarjeta, desactivar su PIN o número de Cuenta y emitirle un nuevo número de Tarjeta, PIN o número de Cuenta (según corresponda).

Si cambiamos su número de Cuenta o de Tarjeta, deberá notificar inmediatamente a su empleador o a los comerciantes su nuevo número de Tarjeta o de Cuenta para garantizar que sus depósitos directos, ACH Débitos y operaciones recurrentes con Tarjeta continúen sin interrupción.

Su responsabilidad en caso de transferencias no autorizadas con la tarjeta de débito Visa® MyBambu

En virtud de la Política de Responsabilidad Cero de Visa, su responsabilidad por operaciones no autorizadas con su tarjeta es de $ 0,00 si no ha sido negligente o fraudulento en el manejo de la tarjeta. Esta responsabilidad reducida no se aplica a determinadas operaciones comerciales con tarjeta, operaciones no procesadas por Visa o a tarjetas de prepago anónimas (hasta el momento en que la identidad del titular de la tarjeta haya sido registrada con nosotros). La política de responsabilidad reducida tampoco se aplica si usted espera más de 60 días para informar de una operación no autorizada después de que el extracto que muestra la operación no autorizada esté a su disposición.

D. Responsabilidad del banco o del Administrador del programa por no completar las operaciones

Si una operación no se completa correctamente desde su Cuenta a tiempo o por el importe correcto según nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables de sus pérdidas o daños. No obstante, existen algunas excepciones. Por ejemplo, no seremos responsables:

  • Si por causas ajenas a nosotros, no dispone de fondos suficientes en su Cuenta para completar la operación;
  • Si un comerciante se niega a aceptar la tarjeta o el número de cuenta;
  • Si el cajero automático en el que va a retirar dinero no dispone de efectivo suficiente;
  • Si un terminal electrónico en el que está realizando una operación no funciona correctamente, y usted conocía el problema cuando inició la operación;
  • Si el acceso a su Tarjeta ha sido bloqueado después de que usted informara de la pérdida o robo de su Tarjeta o Código(s) de Acceso (“Código de Acceso” incluye su(s) identificación(es) de usuario, contraseña(s), PIN(s) y cualquier otro código de acceso o credencial relacionado con su Cuenta)
  • Si existe una retención sobre sus fondos, o sus fondos están sujetos a un Proceso Legal, un proceso administrativo u otro gravamen que restrinja su uso;
  • Si tenemos motivos para creer que la operación solicitada no está autorizada;
  • Si circunstancias ajenas a nuestra voluntad (como incendios, inundaciones o fallos en las comunicaciones informáticas) impiden la realización de la operación, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado.
  • Cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted.

E. Información sobre su derecho a disputar errores a [email protected] también.

En caso de errores o preguntas sobre sus operaciones electrónicas, envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Administrador del Programa, a Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402 tan pronto como pueda, si cree que su extracto o recibo es incorrecto, o si necesita más información sobre una operación que aparece en el extracto o recibo.

Debemos tener noticias suyas a más tardar 60 días después de que se pusiera a su disposición la PRIMERA declaración en la que apareció el problema o error. Debe comunicárnoslo:

  1. Su nombre, número de Cuenta y dirección de correo electrónico asociada a su Cuenta (si la tiene);
  2. Una descripción del error o de la transferencia sobre la que no está seguro, y explique tan claramente como pueda por qué cree que se trata de un error o por qué necesita más información; y
  3. El importe en dólares del presunto error.

Si proporciona esta información verbalmente, podemos exigirle que envíe su queja o pregunta por escrito en un plazo de diez (10) días laborables.

Determinaremos si se ha producido un error en un plazo de diez (10) días laborables desde que tengamos noticias suyas, y corregiremos cualquier error con prontitud. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podemos tomarnos hasta 45 días para investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacerlo, le abonaremos en su Cuenta en un plazo de diez (10) días hábiles la cantidad que usted considere errónea, de modo que podrá disponer del dinero durante el tiempo que tardemos en completar nuestra investigación. Si le pedimos que nos haga llegar su queja o pregunta por escrito y no la recibimos en el plazo de diez (10) días hábiles, es posible que no le abonemos el importe en su Cuenta.

En el caso de errores relacionados con Cuentas nuevas, operaciones en puntos de venta o operaciones iniciadas en el extranjero, podemos tardar hasta noventa (90) días en investigar su queja o pregunta.  En el caso de Cuentas nuevas, podemos tardar hasta veinte (20) días hábiles en abonar en su Cuenta el importe que usted considere erróneo.

Le comunicaremos los resultados en un plazo de tres (3) días laborables tras completar la investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede solicitar copias de los documentos que hemos utilizado en nuestra investigación poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente.

F. Servicios no cubiertos por esta parte

Los Servicios de Transferencia Electrónica de Fondos descritos en esta Sección 4 no incluyen las transferencias electrónicas, ni cualquier otra operación que no esté cubierta por la Ley de Transferencia Electrónica de Fondos y su Reglamento E adjunto.

5. POLÍTICA GENERAL DE DISPONIBILIDAD DE FONDOS

La información contenida en esta Sección 5 se facilita para ayudarle a comprender nuestra Política de Disponibilidad de Fondos. La disponibilidad de fondos depende del tipo de depósito y del momento en que los fondos se apliquen o abonen en la Cuenta. La política de disponibilidad de fondos para los depósitos no contemplados en esta sección puede estar cubierta por un acuerdo independiente. Algunos tipos de depósitos pueden no estar disponibles para su uso inmediato. Cuando retrasemos la disponibilidad de los fondos o apliquemos una retención a un depósito realizado en la Cuenta, no podrá retirar esos fondos y no los utilizaremos para pagar ningún adeudo, como transferencias ACH, pagos u operaciones con Tarjeta durante el periodo de retención. Tenemos derecho a rechazar cualquier depósito.

Si no se recibe el pago final de cualquier artículo depositado en la Cuenta, o si cualquier Depósito de Sueldo, o crédito de transferencia ACH nos es devuelto por cualquier motivo, usted se compromete a pagarnos el importe del artículo devuelto.

Si los fondos se reciben a través de (ACH, por sus siglas en inglés, Automated Clearing House), cualquier abono que realicemos por dichos fondos será provisional hasta que el Banco reciba la liquidación final a través de un Banco de la Reserva Federal o haya recibido el pago de otro modo según lo dispuesto en la Sección 4A-403(a) del Código Comercial Uniforme de Nueva York. Se le notificarán dichos abonos ACH a través de la aplicación móvil o en su extracto periódico. Si el Banco no recibe la liquidación final o el pago de un abono ACH, tendremos derecho a recuperar de usted el importe del abono provisional y no se considerará que la persona o entidad que haya efectuado dicho pago ACH le haya abonado dicho importe.

DISPONIBILIDAD

La duración del retraso en la disponibilidad de los fondos varía en función del tipo de depósito.

DÍAS LABORABLES

La duración del retraso en la disponibilidad de fondos se cuenta en días hábiles a partir del día en que su depósito se aplica a su Cuenta. A efectos de esta información, nuestros días laborables son de lunes a viernes.  No se incluyen los días festivos federales. Los depósitos recibidos antes de las 23:59 h (zona horaria ET) se considerarán depósitos del día en curso.  Los depósitos recibidos después de esa hora se procesarán el siguiente día hábil.

A. ACH electrónica de disponibilidad en el mismo día (ACH Same Day)

Los fondos recibidos de pagos electrónicos preautorizados, como los depósitos directos de nóminas, u otros pagos electrónicos preautorizados, estarán disponibles el día en que el depósito se aplique a su Cuenta.

Los créditos ACH recibidos de una cuenta bancaria externa se aplicarán a la Cuenta cuando el Banco o el Administrador del Programa haya verificado la cuenta externa y recibido el pago de los fondos cobrados. Una vez aplicados los fondos a la Cuenta, tendrán disponibilidad el mismo día.

B. ACH electrónica de disponibilidad más larga

Las transferencias electrónicas depositadas en la Cuenta iniciadas externamente pueden tardar hasta cinco (5) días laborables desde la fecha de la solicitud inicial, pero se contabilizarán en la fecha de pago del depósito una vez que el dinero haya llegado al Banco y/o al Administrador del Programa.

6. DECLARACIÓN DE VERACIDAD DE AHORROS

Estas cuentas no generar intereses. No se pagarán intereses por esta cuenta. No se requiere un depósito inicial para abrir una cuenta.  No se requiere un saldo mínimo para evitar una comisión, si ésta fuera aplicable.

7. COMISIONES

Acepta pagar las comisiones de la Cuenta establecidas en el “Programa de comisiones” que figura a continuación. Todas las comisiones se detraerán de su Cuenta y se cobrarán mientras quede saldo en su Cuenta. Si en algún momento el saldo restante de su Cuenta es inferior a las comisiones que se están evaluando, el saldo de su Cuenta se aplicará a las comisiones dando como resultado un saldo cero en su Cuenta. El resto de las comisiones adeudadas se cobrarán en el siguiente ingreso en su Cuenta.

Tipo de comisión Importe de la comisión Detalles
Comienzo Apertura de cuenta con tarjeta digital $ 0,00 Sin comisión
Compra de tarjeta física $ 0,00 Sin comisión
Utilización mensual Cargo mensual: Cuenta y tarjeta digital $ 0,00 Sin comisión
Cargo mensual: Tarjeta física $ 0,00 Sin comisión
Añadir dinero Depósito de Sueldo $ 0,00 Esta es nuestra comisión. Pueden aplicarse tasas de terceros.
Recarga de efectivo en un minorista autorizado Hasta $ 3,95 Esta no es nuestra comisión.  InComm y los comercios minoristas participantes pueden aplicar comisiones de hasta $ 3,95 al recargar efectivo en su Cuenta en los establecimientos minoristas de recarga participantes de InComm.  Esta comisión está sujeta a cambios. Cualquier comisión cobrada por el minorista participante y no pagada utilizando su Tarjeta no se reflejará en el historial de operaciones de su Cuenta. Los comercios participantes y sus ubicaciones pueden encontrarse en la Aplicación Móvil. Nuestra comisión es de $ 0,00.   Las ubicaciones de los minoristas autorizados se pueden encontrar aquí: https://mybambu.com/en/products/cashloads/  
Transferencia bancaria a la cuenta mediante un ingreso ACH $ 0,00 Sin comisión
Transferencia de la tarjeta de débito a la Cuenta $ 0,00 Sin comisión
Por compra con tarjeta en POS con PIN $ 0,00 Sin comisión
Por compra con tarjeta en POS con firma $ 0,00 Sin comisión
Depósito en cajero automático (Allpoint® dentro de la red) Hasta $ 4,50 Esta comisión no es nuestra.  Allpoint® puede cobrar comisiones de hasta 4,50 $ al depositar efectivo en su Cuenta en cajeros automáticos Allpoint® participantes. Cualquier comisión cobrada por el comercio participante y no pagada con su Tarjeta no se reflejará en el historial de operaciones de su Cuenta. Podrá encontrar los establecimientos Allpoint® participantes en la aplicación móvil. Nuestra comisión es de $ 0,00.  
Gastar dinero
Operación de pago de facturas (nacional) mediante cheque $ 2,50 Esta es nuestra comisión
Retiradas o rechazos en cajeros automáticos utilizando su tarjeta física (dentro de la red)*.           $ 0.00             Esta es nuestra tarifa para las operaciones dentro de la red. Fuera de nuestra red puede aplicarse una comisión de operador de cajero automático. “Dentro de la red” se refiere a los cajeros automáticos Allpoint®.  Las ubicaciones se pueden encontrar en la aplicación móvil.  
Retiradas o rechazos en cajeros automáticos utilizando su tarjeta física (fuera de la red)*. $ 2,50 Esta es nuestra comisión por cajero fuera de la red. “Fuera de la red” se refiere a cualquier cajero automático fuera de la red de cajeros automáticos Allpoint®. Esta comisión puede ser superior o estar sujeta a cambios. Los proveedores de cajeros automáticos pueden imponer sus propias comisiones.
Devolución en efectivo en el punto de venta utilizando su tarjeta física $ 0,00 Sin comisión
Tasa por insuficiencia de fondos $ 0,00 Sin comisión
Tasa de devolución $ 0,00 Sin comisión
Suspensión del pago $ 0,00 Sin comisión
Información $ 0,00 Sin comisión
Servicio de atención al cliente (agente en directo o automatizado) $ 0,00 Sin comisión
Consulta de saldo en cajeros automáticos (dentro de la red)*. $ 0,00 Esta es nuestra comisión dentro de la red. “Dentro de la red” se refiere a los cajeros automáticos Allpoint®.  Las ubicaciones se pueden encontrar en la aplicación móvil.
Consulta de saldo en cajeros automáticos (fuera de la red)*. $ 2,00 Esta es nuestra comisión fuera de la red. Puede aplicarse una comisión de operador de cajero automático fuera de la red.
Consulta del saldo de la cuenta y del historial de operaciones en la aplicación móvil $ 0,00 El acceso a la información de la cuenta a través de la aplicación móvil es gratuito.
Alertas de texto $ 0,00 Es posible que la operadora le cobre una tasa.
Utilización de su cuenta fuera de EE.UU.
Operación internacional con tarjeta 1% La comisión se calcula sobre el valor en dólares estadounidenses de cada operación.  Esta es la comisión de Visa.
Retiro en cajeros automáticos internacionales o rechazos utilizando su tarjeta física*. $ 2,50 Esta es nuestra comisión.  También es posible que el operador del cajero automático le cobre una comisión, aunque no complete una operación.
Consulta de saldo en cajeros automáticos internacionales utilizando su tarjeta física*. $ 2,00 Ésta es nuestra comisión.  También es posible que el operador del cajero automático le cobre una comisión.
Otros
Transferencias de persona a persona entre usuarios de la aplicación móvil $ 0,00 Sin comisión
Inactividad $3.00 Se le cobrará esta comisión cada mes a partir del decimotercer mes después de que no haya realizado ninguna operación de ingreso o retiro en la Cuenta o utilizado su Tarjeta durante 12 meses y se le cobrará hasta que haya actividad en su Cuenta o en su Tarjeta.
Cancelación de la Tarjeta o cierre de la Cuenta por usted o por nosotros $ 0,00 Sin comisión
Sustitución de la tarjeta física $ 0,00 (tarjeta inicial) Sin cargo inicial. Se aplicará un cargo de sustitución de la tarjeta de $ 15 a partir de su tercera tarjeta de sustitución.
Tarjeta de sustitución acelerada si lo permitimos $ 0,00 Sin comisión
Cancelación de la Cuenta en papel o cheque de cierre de la Cuenta a su nombre por el saldo de su Cuenta $ 2,50 Esta comisión corresponde al cheque que le extendemos si decide cancelar su Cuenta, tiene saldo en la Cuenta y solicita que le enviemos un cheque en papel.  El envío del cheque puede tardar hasta 30 Días hábiles.  Esta es también la comisión por un cheque en papel de cancelación de Cuenta si nosotros o usted decidimos cerrar su Cuenta.
Comisión de devolución originada por ACH $ 0,00 Sin comisión
Comisión de devolución ACH $ 0,00 Sin comisión

*Cuando utilice un cajero automático, fuera de nuestra red es posible que el operador del cajero le cobre una comisión, y también es posible que le cobre una comisión por consulta de saldo aunque no complete un retiro de efectivo. Dicha comisión es una comisión de terceros cobrada únicamente por el operador individual del cajero automático y no es cobrada por nosotros.  La comisión del cajero automático se cargará a su Cuenta.  Participamos en la red de cajeros automáticos Allpoint®.

8. OTHER AGREEMENT TERMS

A. No Warranty of Availability or Uninterrupted Use

From time to time, services related to the Account may be inoperative. When this happens, you may be unable to access the Mobile App, and you may be unable to use the Account or obtain information about the Account. Please notify us by sending an email to the Program Manager at [email protected], calling the Program Manager at (833) 882-2628 or writing to the Program Manager, at Bambu Systems, LLC, at P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402 if you have any problems using the Account, Website or Mobile App. You agree that, except as required by applicable law, that Bank or Program Manager will not be responsible for temporary interruptions in service due to maintenance, website changes, or failures, nor shall Bank or Program Manager be liable for extended interruptions due to failures beyond Bank’s or Program Manager’s control, including but not limited to the failure of interconnecting and operating systems, computer viruses, forces of nature, pandemics, labor disputes and armed conflicts.

B. Limitation of Liability

Except as required by applicable law, Bank and Program Manager shall have no liability to you if Bank or Program Manager is unable to complete a transaction for any reason beyond Bank’s or Program Manager’s control. Except as otherwise expressly provided in this Agreement or as otherwise required by applicable law, Program Manager, Bank, Bank’s affiliates, and the parties with whom Bank or Program Manager contracts in order to offer your Account and related services are neither responsible nor liable for any indirect, incidental, consequential, special, exemplary, or punitive damages arising out of or relating in any way to the your Account, any products or services purchased using Account, or this Agreement (as well as any related or prior agreement you may have had with Bank or Program Manager).

C. English Language Controls

Any translation of this Agreement is provided for your convenience. The meaning of the terms, conditions and representations herein are subject to definitions and interpretations in the English language. Any translation provided may not accurately represent the information in the original English.

D. Account Services

For Account service assistance or additional information regarding your Account, please send an email to the Program Manager at [email protected], call the Program Manager at (833) 882-2628 or write to the Program Manager, at Bambu Systems, LLC, at P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402.

E. Telephone Monitoring/Recording

From time to time, we may monitor and/or record telephone calls between you and us to assure the quality of our service team or as required by applicable law.

F. Amendment and Cancellation

Except as otherwise required by applicable law, Bank may amend or change the terms and conditions of this Agreement including your rights and obligations under this Agreement at any time by posting the amended Agreement at the Website, and any such amendment shall be effective upon such posting to the Website. The Agreement is also available on the Website. You will be notified of any amendment(s) in the manner provided by applicable law prior to the effective date of the amendment(s). However, if the amendment(s) is made for security purposes or your benefit, Bank may implement it without prior notice. When we change this Agreement, the then-current version of the Agreement governs your Account and supersedes all prior versions. Bank may cancel or suspend your Account or this Agreement at any time. You may cancel this Agreement by contacting Customer Service to close your Account. Your cancellation of this Agreement will not affect any of Bank’s rights or your obligations arising under this Agreement prior to cancellation.

IMPORTANT: IF YOU TERMINATE YOUR RELATIONSHIP WITH BANK OR WITHDRAW YOUR CONSENT TO RECEIVE ELECTRONIC COMMUNICATIONS ABOUT YOUR ACCOUNT, THE ACCOUNT WILL AUTOMATICALLY BE CLOSED. UPON CLOSURE, ANY REMAINING FUNDS IN THE ACCOUNT WILL BE RETURNED PER SECTION 2(M).

G. Confidentiality

Bank may disclose information to Program Manager and other third parties about your Account or the transactions you make:

  • Where it is necessary for completing transactions.
  • In order to verify the existence and condition of your Account for a third party (such as a merchant).
  • In order to comply with government agency, court order, or other legal or administrative reporting requirements.
  • If you give us your written permission.
  • To Bank’s employees, auditors, affiliates, service providers, or attorneys as needed.
  • Otherwise as necessary to fulfill Bank’s obligations under this Agreement or as detailed in Bank’s Privacy Policy.

H. No Warranty Regarding Goods or Services as Applicable; Merchant Credits

Bank and Program Manager are not responsible for the quality, safety, legality, or any other aspect of any goods or services you purchase using your Account. If you are entitled to a refund for any reason for goods or services purchased with your Account, the return and refund will be handled by the merchant. If a merchant posts credits to your Account, the credit may not be immediately available since we have no control over when a merchant may send the credit transaction to us.

I. Survival

All provisions of this Agreement shall survive the termination of this Agreement or closure of your Account by either party for actions arising in connection with this Agreement or your Account(s).

J. Governing Law

YOU AGREE THAT, EXCEPT TO THE EXTENT INCONSISTENT WITH OR PREEMPTED BY FEDERAL LAW AND EXCEPT AS OTHERWISE STATED IN THIS AGREEMENT, THE LAWS OF THE STATE OF NEW YORK, WITHOUT REGARD TO PRINCIPLES OF CONFLICT OF LAWS, WILL GOVERN THIS AGREEMENT AND ANY CLAIM OR DISPUTE THAT HAS ARISEN OR MAY ARISE BETWEEN YOU AND BANK (OR PROGRAM MANAGER), REGARDLESS OF YOUR LOCATION.

8. OTROS TÉRMINOS DEL ACUERDO

A. Sin garantía de disponibilidad o uso ininterrumpido

En ocasiones, los servicios relacionados con la Cuenta pueden estar inoperativos. Cuando esto ocurra, es posible que no pueda acceder a la Aplicación Móvil y que no pueda utilizar la Cuenta u obtener información sobre la misma. Le rogamos que nos lo notifique enviando un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llamando al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escribiendo al Administrador del Programa, a Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402 si tiene algún problema al utilizar la Cuenta, el Sitio Web o la Aplicación Móvil. Usted acepta que, salvo que lo exija la legislación aplicable, el Banco o el Administrador del programa no serán responsables de las interrupciones temporales del servicio debidas a mantenimiento, cambios en el sitio web o fallos, ni el Banco o el Administrador del programa serán responsables de las interrupciones prolongadas debidas a fallos que escapen al control del Banco o del Administrador del programa, incluidos, entre otros, los fallos de los sistemas operativos y de interconexión, los virus informáticos, las fuerzas de la naturaleza, las pandemias, los conflictos laborales y los conflictos armados.

B. Limitación de responsabilidad

A menos que lo exija la legislación aplicable, el Banco y el Administrador del programa no tendrán responsabilidad alguna ante usted si el Banco o el Administrador del programa no pueden completar una operación por cualquier motivo ajeno al control del Banco o del Administrador del programa. A menos que se estipule expresamente lo contrario en el presente Acuerdo o que así lo exija la legislación aplicable, el Administrador del programa, el Banco, las filiales del Banco y las partes con las que el Banco o el Administrador del programa contrate para ofrecer su Cuenta y los servicios relacionados no serán responsables de ningún daño indirecto, incidental, consecuente, especial, ejemplar, o daños punitivos que surjan o se relacionen de alguna manera con su Cuenta, cualquier producto o servicio adquirido utilizando la Cuenta, o este Acuerdo (así como cualquier acuerdo relacionado o anterior que usted pueda haber tenido con el Banco o el Administrador del Programa ).

C. Prevalece la versión en idioma inglés

Cualquier traducción del presente Acuerdo se proporciona para su conveniencia. El significado de los términos, condiciones y representaciones aquí contenidos están sujetos a definiciones e interpretaciones en lengua inglesa. Cualquier traducción proporcionada puede no representar con exactitud la información en el inglés original.

D. Servicios de cuentas

Para obtener asistencia de servicio de Cuenta o información adicional sobre su Cuenta, envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Administrador del Programa, a Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402.

E. Monitorización/grabación telefónica

En ocasiones, podemos controlar y/o grabar las llamadas telefónicas entre usted y nosotros para garantizar la calidad de nuestro equipo de servicio o según lo exija la legislación aplicable.

F. Modificación y cancelación

A menos que la legislación aplicable exija lo contrario, el Banco podrá modificar o cambiar las bases y condiciones del presente Acuerdo, incluidos sus derechos y obligaciones en virtud del mismo, en cualquier momento mediante la publicación del Acuerdo modificado en el Sitio Web, y cualquier modificación entrará en vigor en el momento de su publicación en el Sitio Web. El Acuerdo también está disponible en el Sitio Web. Se le notificará cualquier enmienda(s) en la forma prevista por la legislación aplicable antes de la fecha efectiva de la(s) enmienda(s). No obstante, si la(s) modificación(es) se realiza(n) por motivos de seguridad o en su beneficio, el Banco podrá aplicarla(s) sin previo aviso. Cuando modifiquemos el presente Acuerdo, la versión vigente en ese momento regirá su Cuenta y sustituirá a todas las versiones anteriores. El Banco podrá cancelar o suspender su Cuenta o el presente Acuerdo en cualquier momento. Puede cancelar el presente Acuerdo poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para cerrar su Cuenta. La cancelación de este Acuerdo por su parte no afectará a ninguno de los derechos del Banco ni a sus obligaciones derivadas de este Acuerdo antes de la cancelación.

IMPORTANTE: SI RESCINDE SU RELACIÓN CON EL BANCO O RETIRA SU CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS SOBRE SU CUENTA, ÉSTA SE CERRARÁ AUTOMÁTICAMENTE. UNA VEZ CERRADA, LOS FONDOS RESTANTES EN LA CUENTA LE SERÁN DEVUELTOS CONFORME A LA SECCIÓN 2(M).

G. Confidencialidad

El Banco podrá revelar información al Administrador del Programa y a otros terceros sobre su Cuenta o las operaciones que realice:

  • Cuando sea necesario para completar las operaciones.
  • Con el fin de verificar la existencia y el estado de su Cuenta para un tercero (como un comerciante).
  • Para cumplir con los requisitos de información de agencias gubernamentales, órdenes judiciales u otros requisitos legales o administrativos.
  • Si nos da su permiso por escrito.
  • A los empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados del Banco, según sea necesario.
  • De otro modo, según sea necesario para cumplir con las obligaciones del Banco en virtud del presente Acuerdo o según se detalla en la Política de Privacidad del Banco.

H. No hay garantía en relación con los bienes o servicios según corresponda; créditos del comerciante

El Banco y el Administrador del Programa no son responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que usted adquiera utilizando su Cuenta. Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo por bienes o servicios adquiridos con su Cuenta, la devolución y el reembolso serán gestionados por el comerciante. Si un comerciante contabiliza créditos en su Cuenta, es posible que el crédito no esté disponible inmediatamente, ya que no tenemos control sobre el momento en que un comerciante puede enviarnos la operación de crédito.

I. Continuación del Acuerdo

Todas las disposiciones del presente Acuerdo sobrevivirán a la rescisión del mismo o al cierre de su Cuenta por cualquiera de las partes por acciones que surjan en relación con el presente Acuerdo o su(s) Cuenta(s).

J. Ley aplicable

USTED ACEPTA QUE, SALVO EN LA MEDIDA EN QUE SEA INCOMPATIBLE CON LA LEGISLACIÓN FEDERAL O SE OPONGA A ELLA, Y SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN EL PRESENTE ACUERDO, LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA YORK, SIN TENER EN CUENTA LOS PRINCIPIOS DE CONFLICTO DE LEYES, REGIRÁN EL PRESENTE ACUERDO Y CUALQUIER RECLAMACIÓN O LITIGIO QUE HAYA SURGIDO O PUEDA SURGIR ENTRE USTED Y EL BANCO (O EL ADMINISTRADOR DEL PROGRAMA), INDEPENDIENTEMENTE DE SU UBICACIÓN.

9. ARBITRAJE

ESTE ACUERDO REQUIERE QUE TODAS LAS DISPUTAS SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE (“DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE”).

Con excepción de las disputas que califiquen para un tribunal de reclamos menores, todos los Reclamos (definidos a continuación) que surjan de o estén relacionados con este Acuerdo, así como cualquier acuerdo relacionado o previo que usted pueda haber tenido con nosotros o cualquier aspecto de la relación entre usted y el Banco (o el Administrador del Programa), o cualquiera de sus agentes, contratistas o minoristas, ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal, será resuelto a través de arbitraje final y vinculante ante un árbitro neutral en lugar de en un tribunal por un juez o jurado y usted acepta que el Banco y Gerente del Programa y cada uno está renunciando al derecho a juicio por un jurado. Usted acepta que cualquier arbitraje en virtud del presente Acuerdo se llevará a cabo de forma individual; los arbitrajes colectivos y las demandas colectivas no están permitidos, y usted está aceptando renunciar a la capacidad de participar en una demanda colectiva. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) en virtud de su Reglamento de Arbitraje de Consumo, modificado por el presente Acuerdo.

Por “reclamación” se incluyen reclamaciones de todo tipo y naturaleza, entre ellas pero sin limitación: reclamaciones iniciales, reconvenciones, demandas cruzadas y reclamaciones de terceros, reclamaciones basadas en contratos, agravios, fraude y otros agravios intencionados, derechos del consumidor, estatutos, reglamentos, ordenanzas, derecho consuetudinario y equidad, y reclamaciones surgidas antes de la fecha del presente Acuerdo. El término “Reclamación” debe recibir el significado más amplio posible que sea de aplicación e incluye, a modo de ejemplo y sin limitación, cualquier reclamación, disputa o controversia que surja o esté relacionada con (i) su Tarjeta o Cuenta; (ii) el importe de los fondos disponibles en la Cuenta; (iii) anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con la Tarjeta o la Cuenta, o los bienes o servicios adquiridos con la Tarjeta o la Cuenta; (iv) las ventajas y servicios relacionados con la Tarjeta o la Cuenta; (v) la violación de datos o las reclamaciones de privacidad derivadas o relacionadas directa o indirectamente con nuestra divulgación de cualquier información personal no pública sobre usted; (vi) el cobro de cualquier deuda y la forma de cobro; y (vii) su inscripción para su Cuenta o Tarjeta.

No optaremos por recurrir al arbitraje en virtud de la Disposición de Arbitraje para ninguna Reclamación individual que usted presente y tramite debidamente ante un tribunal de reclamaciones de menor cuantía de su estado o municipio mientras la Reclamación sea individual y esté pendiente únicamente en dicho tribunal; cualquier Reclamación que sea apelada, transferida o retiro de dicho tribunal estará sujeta a arbitraje. Asimismo, “Reclamación” no incluye disputas sobre la validez, aplicabilidad, cobertura o alcance de esta Disposición de Arbitraje o cualquier parte de la misma; todas esas disputas deberán ser decididas por un tribunal y no por un árbitro.  Sin perjuicio de lo anterior, el término “Reclamación” incluye cualquier disputa sobre la validez o aplicabilidad de este Acuerdo en su conjunto; toda reclamación de este tipo corresponde decidirla a un árbitro y no a un tribunal.  Incluso si todas las partes han optado por litigar una Reclamación ante un tribunal, usted o nosotros podremos optar por el arbitraje con respecto a cualquier Reclamación presentada por una nueva parte o cualquier Reclamación hecha valer posteriormente por una parte en ese litigio o en cualquier litigio relacionado o no (incluida una Reclamación hecha valer inicialmente a título individual pero modificada para hacerla valer a título colectivo, representativo o multipartito).

El Reglamento de Arbitraje de Consumo se encuentra disponible en línea en: https://www.adr.org/sites/default/files/Consumer%20Rules.pdf.

El árbitro llevará a cabo las audiencias, si las hubiera, por teleconferencia o videoconferencia, en lugar de mediante comparecencias personales, a menos que el árbitro determine, a petición suya o del Banco o del Administrador del programa, que es apropiado celebrar una audiencia en persona. Cualquier comparecencia en persona se celebrará en un lugar que sea razonablemente conveniente para ambas partes, teniendo debidamente en cuenta su capacidad para viajar y otras circunstancias pertinentes. Si las partes no consiguen ponerse de acuerdo sobre el lugar, dicha determinación deberá ser tomada por la AAA o por el árbitro. La decisión del árbitro seguirá los términos de este Acuerdo y será definitiva y vinculante. El árbitro tendrá autoridad para dictar medidas cautelares temporales, provisionales o permanentes o medidas que prevean el cumplimiento específico del presente Acuerdo, pero sólo en la medida necesaria para proporcionar la reparación que justifique la reclamación individual ante el árbitro. El laudo dictado por el árbitro podrá ser confirmado y ejecutado en cualquier tribunal competente. Sin perjuicio de lo anterior, nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo le impedirá poner las cuestiones en conocimiento de los organismos federales, estatales o locales y, si la ley lo permite, éstos podrán solicitar una reparación contra el Banco o el Administrador del Programa en su nombre.

Si alguna parte de esta Disposición de Arbitraje se considera inválida o inaplicable, tal conclusión no invalidará ninguna parte restante de esta Disposición de Arbitraje, este Acuerdo o cualquier otro acuerdo celebrado por usted con nosotros. Sin embargo, a pesar de cualquier lenguaje en esta Disposición de Arbitraje o este Acuerdo que indique lo contrario, la Renuncia de Acción Colectiva no es separable del resto de esta Disposición de Arbitraje y, en el caso de que la Renuncia de Acción Colectiva se considere inválida e inaplicable, y sujeto a cualquier derecho de apelación que pueda existir con respecto a dicha determinación, cualquier acción colectiva o procedimiento representativo se determinará en un tribunal de justicia y no estará sujeto a esta Disposición de Arbitraje.

SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE, NO UTILICE LA CUENTA, NOTIFÍQUENOSLO ENVIANDO UN CORREO ELECTRÓNICO AL DIRECTOR DEL PROGRAMA A [email protected], LLAMANDO AL DIRECTOR DEL PROGRAMA AL (833) 882-2628 O ESCRIBIENDO AL DIRECTOR DEL PROGRAMA, A BAMBU SYSTEMS, LLC, A P.O. BOX 171 WEST PALM BEACH, FL 33402 PARA CERRAR LA CUENTA.