Acuerdo de cuenta de depósito y titular de tarjeta MyBambu
Vigente a partir del 31 de marzo de 2025
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE. ESTE ACUERDO CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE (VER SECCIÓN 9 A CONTINUACIÓN) QUE EXIGE QUE TODAS LAS RECLAMACIONES (EXCEPTO LAS QUE PUEDEN SER SOMETIDAS A UN TRIBUNAL DE RECLAMACIONES DE MENOR CUANTÍA) SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE.
Por favor, lea esto detenidamente y consérvelo para futuras consultas. Este Acuerdo de Cuenta de Depósito y Titular de Tarjeta MyBambu (el “Acuerdo”) podrá, en la medida permitida por la legislación aplicable, ser modificado o cambiado en cualquier momento por nosotros mediante la publicación de los términos modificados en el sitio web del Administrador del Programa (definido a continuación) www.mybambu.com. Dicha modificación entrará en vigor a partir de su publicación en el sitio web, a menos que la legislación aplicable exija un plazo mayor. Sin embargo, si el cambio se realiza por motivos de seguridad, podremos implementarlo sin previo aviso. Puede determinar cuándo se revisó por última vez este Acuerdo consultando la Fecha de Vigencia que aparece en la parte superior del Acuerdo.
Este Acuerdo contiene los términos y condiciones relacionados con su cuenta de depósito a la vista (“Cuenta”) emitida por Community Federal Savings Bank, (“Banco”), miembro de la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (“FDIC”) en nombre de Bambu Systems, LLC d/b/a MyBambu(“Administrador del Programa”), el socio del programa del Banco responsable de administrar la Cuenta y brindarle servicio al cliente en nombre del Banco, a menos que se indique lo contrario.
Al proporcionar una firma escrita o electrónica en una tarjeta de firma o al abrir o continuar manteniendo una Cuenta con nosotros, usted acepta la versión más reciente de este Acuerdo, a la que se puede acceder desde la aplicación móvil MyBambu o www.mybambu.com.
“Nosotros”, “nuestro” y “nos” se refieren al Banco, nuestros sucesores, afiliados o cesionarios.
“Usted” y “su” se refieren a la persona que ha abierto y es propietaria de la Cuenta.
Los días hábiles del Banco son de lunes a viernes, excepto los días festivos federales, incluso si estamos abiertos. Cualquier referencia a “días” en este Acuerdo se refiere a días calendario, a menos que se indique lo contrario.
CONSENTIMIENTO DE CONTACTO POR TELÉFONO CELULAR Y CORREO ELECTRÓNICO
Al proporcionarnos su correo electrónico o número de teléfono de un teléfono celular u otro dispositivo inalámbrico, incluyendo un número que posteriormente conecte a un dispositivo celular, usted consiente expresamente recibir comunicaciones, incluyendo, entre otras, llamadas pregrabadas o mensajes de voz artificiales, mensajes de texto, notificaciones push, correos electrónicos y llamadas realizadas mediante un sistema de marcación telefónica automática de nosotros, nuestros afiliados y nuestros agentes (incluyendo, entre otros, el Gestor de Programas) en esa dirección de correo electrónico o número de teléfono. Este consentimiento expreso se aplica a cada correo electrónico o número de teléfono que nos proporcione ahora o en el futuro y permite dichas llamadas y mensajes para fines no comerciales. Las llamadas y los mensajes pueden generar cargos de acceso de su proveedor de telefonía celular.
1. DESCRIPCIÓN DE SU CUENTA
A. La Cuenta
La Cuenta consiste en una cuenta de depósito a la vista, que puede utilizarse para realizar pagos y transferencias a terceros en línea o mediante el uso de la tarjeta Visa MyBambu.®Tarjeta de Débito (“Tarjeta”) emitida automáticamente con la Cuenta. La Cuenta no incluye chequera para emitir cheques.
Su Cuenta no genera intereses, lo que significa que no se le pagarán intereses por los fondos que deposite, reciba o mantenga en su Cuenta mediante el uso de los servicios. Su Cuenta no es una cuenta prepaga ni un producto de crédito.
Usted acepta pagar las tarifas como se muestra en la Tabla de tarifas en la Sección 7 (Tarifas) a continuación.
Los fondos asociados a su Cuenta se mantienen en una cuenta de depósito agrupada en el Banco, y sus fondos en esta cuenta de depósito agrupada pueden combinarse con los fondos de otros titulares de Cuentas MyBambu.
Podrá usar la aplicación móvil MyBambu (la “Aplicación Móvil”) para consultar el saldo disponible en su Cuenta, que corresponde al total de fondos. Los fondos asociados a su Cuenta que estén en tránsito y no se hayan liquidado con el Banco podrían no estar disponibles para retiro hasta que se liquiden con el Banco. Nos reservamos el derecho de imponer límites al monto máximo que puede mantener o realizar transacciones en su Cuenta y nos reservamos el derecho de modificar dichos límites en cualquier momento. Consulte la Sección 2(C) a continuación para conocer las restricciones de saldo máximo y las limitaciones de transacciones.
B. Apertura de una cuenta
Puede enviar una solicitud para abrir una cuenta utilizando la aplicación móvil.
C. Elegibilidad de la cuenta
La Cuenta está disponible para consumidores que sean ciudadanos de Estados Unidos (“EE. UU.”) o residentes en EE. UU. y el Distrito de Columbia, y que tengan al menos 18 años de edad. Le solicitaremos su nombre, dirección y fecha de nacimiento, un número de Seguro Social (“SSN”) válido si es ciudadano estadounidense, o un Número de Identificación Fiscal Individual (“ITIN”), y le solicitaremos otros documentos de identificación emitidos por gobiernos estadounidenses o extranjeros, así como otra información que nos permita identificarlo. También le solicitaremos una copia de su licencia de conducir u otra documentación gubernamental estadounidense o extranjera con su foto para verificar su identidad, que puede incluir otros documentos de identificación. Al solicitar y usar su Cuenta, Tarjeta o participar en el programa de Cuentas MyBambu, usted declara y acepta que la información y las declaraciones que nos proporciona son verdaderas y precisas, incluyendo, entre otras, su nombre real, dirección postal válida en EE. UU. (no un apartado postal) y dirección residencial (si es diferente), número de Seguro Social, otros documentos de identificación, fecha de nacimiento y número de teléfono, y que es ciudadano estadounidense o residente no estadounidense en uno de los 50 estados o en el Distrito de Columbia. Si no proporciona la información precisa que solicitamos, es posible que no abramos su Cuenta, la cerremos o cancelemos su Tarjeta.
Debe dar su consentimiento para aceptar comunicaciones electrónicas, en lugar de comunicaciones en papel. Su consentimiento para recibir comunicaciones electrónicas significa que recibirá electrónicamente todas las comunicaciones de su cuenta (como estados de cuenta periódicos, formularios de impuestos de fin de año y otras comunicaciones de su cuenta requeridas por la legislación aplicable), en lugar de recibir dichas comunicaciones en papel. Debe proporcionarnos, y mantener con nosotros, una dirección de correo electrónico válida a la que le enviaremos dichas comunicaciones electrónicas de su cuenta. Si revoca su consentimiento para recibir todas electrónicocomunicaciones nuestras, su cuenta será cerrada.
El Administrador del Programa puede usar información de terceros para ayudar al Banco a determinar si el Administrador del Programa debe abrir su Cuenta.
D. Información importante sobre los procedimientos para abrir una nueva Cuenta
PARA AYUDAR AL GOBIERNO A COMBATIR LA FINANCIACIÓN DEL TERRORISMO Y LAS ACTIVIDADES DE LAVADO DE DINERO, LA LEY FEDERAL EXIGE QUE TODAS LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS OBTENGAN, VERIFIQUEN Y REGISTREN INFORMACIÓN QUE IDENTIFIQUE A CADA PERSONA QUE ABRE UNA CUENTA.
QUÉ SIGNIFICA ESTO PARA USTED: AL ABRIR UNA CUENTA, LE SOLICITAREMOS SU NOMBRE, DIRECCIÓN, FECHA DE NACIMIENTO Y OTRA INFORMACIÓN QUE NOS PERMITA IDENTIFICARLO. TAMBIÉN PODRÍAMOS SOLICITARLE UNA COPIA DE SU LICENCIA DE CONDUCIR U OTROS DOCUMENTOS DE IDENTIFICACIÓN.
E. Seguro de depósitos de la FDIC
Los fondos subyacentes a su cuenta están en poder de Community Federal Savings Bank o de otra institución depositaria miembro de la FDIC y asegurada que se detalla aquí:https://www.cfsb.com/FDIC(“Bancos de la Red”). La lista de Bancos de la Red está sujeta a cambios ocasionales. Dichos fondos están asegurados por la FDIC hasta los límites aplicables en caso de quiebra de Community Federal Savings Bank o del Banco de la Red correspondiente, siempre que hayamos podido verificar completamente su identidad. Los montos asegurados reales pueden ser menores o verse afectados negativamente en función de los saldos que usted mantenga por separado en un Banco de la Red.
Usted es responsable de monitorear el monto total de los depósitos (incluidas las tarjetas Visa que no sean de MyBambu)®Cuentas de tarjeta de débito que usted mantiene en el Banco y en cualquier Banco de la red a los efectos de determinar el monto de sus depósitos que pueden ser elegibles para el seguro de depósitos de la FDIC.
F. Titulación y propiedad
La cuenta debe estar a nombre de una persona que pueda depositar, transferir o retirar fondos. No puede ser de propiedad conjunta ni estar a nombre de otra persona ni de un representante del Seguro Social. La cuenta no puede estar a nombre de una organización, como “Pagadero al Fallecimiento” o “En Fideicomiso”.
G. Muerte o incapacidad
Usted acepta que su parte designada, persona designada o persona designada nos notificará con prontitud si queda legalmente incapacitado, se le declara incompetente o fallece. Continuaremos aceptando depósitos y procesando instrucciones de transacciones en y desde su Cuenta hasta que: (i) se nos notifique su fallecimiento o se declare su incompetencia y (ii) tengamos una oportunidad razonable para actuar. Usted acepta que, incluso si tenemos conocimiento de su fallecimiento, podemos pagar o procesar transacciones en su Cuenta en o antes de la fecha de fallecimiento hasta diez (10) días después de esa fecha, a menos que alguien que reclame derechos sobre la Cuenta nos ordene suspender el pago. Podríamos requerir documentación adicional para confirmar cualquier reclamación realizada en la Cuenta.
H. Poder notarial
No podrá designar a otra persona como apoderado de su Cuenta.
I. Relación del Banco con Usted
El presente Acuerdo y la relación de depósito no crean una relación fiduciaria con el Banco.
J. Política de privacidad
La política de privacidad del Banco está disponible en https://www.cfsb.com/privacy y se considera parte de este Acuerdo.
La política de privacidad del Administrador del programa está disponible en www.mybambu.com y se considera parte de este Acuerdo.
2. NORMAS GENERALES QUE RIGEN LA CUENTA
A. Disposiciones generales
Usted no podrá ceder la Cuenta ni sus obligaciones bajo este Acuerdo. El Banco podrá transferir sus derechos bajo este Acuerdo. El uso de la Cuenta está sujeto a todas las normas y costumbres aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación involucrada en las transacciones. Ni el Banco ni el Gestor del Programa renuncian a sus derechos por demorar o no ejercerlos en cualquier momento. Si alguna disposición de este Acuerdo se declara inválida o inaplicable en virtud de cualquier norma, ley o reglamento de cualquier organismo gubernamental, ya sea local, estatal o federal, la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este Acuerdo no se verá afectada.
Su Cuenta no está destinada a fines comerciales y podríamos cerrarla si determinamos que se utiliza con fines comerciales. El Banco podrá negarse a procesar cualquier transacción que considere que pueda infringir los términos de este Acuerdo o la legislación aplicable.
B. Financiamiento de su cuenta
Los depósitos en su cuenta solo se pueden realizar en la forma y manera que permitamos a nuestra entera discreción. Solo se permiten depósitos electrónicos. Todos los depósitos deben realizarse en dólares estadounidenses.
No puede depositar fondos en ninguna de nuestras sucursales.
Los fondos depositados en su Cuenta están disponibles como se describe en la Política General de Disponibilidad de Fondos en la Sección 5 a continuación.
El Banco no es responsable de ningún depósito, incluido efectivo, perdido en el correo, perdido en tránsito o no recibido por el Banco.
- Efectivo – Excepto cargas de efectivo aceptadas a través de servicios de transferencia de dinero de terceros o seleccioneCajeros automáticos Allpoint® o cajeros automáticos habilitados para depósito disponibles en la red de servicios de depósito de cajeros automáticos Visa®El banco no acepta depósitos en efectivo. Si envía un depósito en efectivo por correo, este se devolverá a la dirección registrada en el banco y no se acreditará en su cuenta.
- Cheques en papel: Los cheques personales, cheques de caja, giros postales o cualquier otro tipo de cheque no pueden depositarse por correo ni por ningún otro método. Todos los cheques y giros postales enviados al Banco para su depósito serán devueltos y no se acreditarán en su cuenta, a menos que el importe total del cheque se aplique a un saldo negativo en la cuenta. En tal caso, el cheque o giro postal podrá depositarse o no en la cuenta, a discreción del Banco.
- Moneda extranjera: El banco no acepta depósitos en moneda extranjera. Cualquier depósito recibido en moneda extranjera, ya sea en efectivo o con cheque, se devolverá a la dirección que el banco tiene registrada y no se acreditará en su cuenta.
Podemos rechazar cualquier depósito en cualquier momento, a nuestra entera discreción. Si un artículo que usted depositó es devuelto por impago, debitaremos de su cuenta el importe del artículo impago.
Si se depositan o transfieren fondos a su Cuenta por error o por cualquier otra razón, el Banco podrá corregir la situación deduciendo el importe del depósito de su Cuenta sin previo aviso. Si no hay fondos suficientes en su Cuenta en ese momento, podría quedar sobregirada. Consulte la Sección 2(E) (Sin Sobregiros) y la Sección 2(F) (Derecho de Compensación) a continuación para obtener más información sobre lo que podría ocurrir si su Cuenta tiene un saldo negativo.
Nota: Si la Cuenta se cancela, cierra o finaliza por cualquier motivo, cualquier depósito directo, transferencia ACH o depósito en efectivo realizado a través de servicios de transferencia de dinero de terceros recibidos después de la fecha de cierre de la Cuenta serán rechazados y devueltos al originador.
C. Limitaciones en la frecuencia y los montos en dólares de las transacciones
Ocasionalmente, el Banco podrá aumentar o reducir los límites, o añadir límites adicionales, al uso de la Cuenta, incluida la Tarjeta, a su entera discreción y sin previo aviso, salvo que lo exija la legislación aplicable por motivos de seguridad, riesgo u otros. Los límites de su Cuenta se encuentran en la tabla a continuación. Nos reservamos el derecho de aceptar o rechazar cualquier solicitud de recarga de su Cuenta a nuestra entera discreción. Solo usted puede recargar su Cuenta en los comercios y cajeros automáticos participantes que se muestran en la Aplicación Móvil. Podremos rechazar cualquier intento de recarga de su Cuenta por parte de cualquier otra persona.
(i) Depósitos
Transacción/cargaTipo | MáximoCantidad y frecuencia |
Depósitos directos* o cualquier otro crédito ACH entrante | Máximo de $15,000 por transacción a menos que lo aprobemos; máximo de $30,000 por cada 30-período de días calendario |
Transferencias ACH iniciadas en la cuenta que se extraerán de una cuenta bancaria verificada en una institución financiera externa (crédito ACH saliente) | No permitido |
Depósitos de Bambu Pay y depósitos que no sean de Bambu Pay a su tarjeta utilizando su tarjeta de débito externa (no tarjetas de regalo ni tarjetas de crédito) emitida por una institución financiera externa** | Máximo de $1,000 por transacción; máximo de $20,000 por cualquier período de 30 días calendario |
Cargas de efectivo utilizando un punto de venta autorizado*** | Para cargas con tarjeta deslizable, máximo de $1,000 por carga; mínimo de $1; máximo de $16,000 por cualquier período de 30 días calendario Para cargas de código de barras, máximo de $999 por carga; mínimo de $5; máximo de 5 por día; $16,000 por cualquier período de 30 días calendario |
Transferencias desde otro titular de cuenta MyBambu | Máximo $1,000 por transacción;$16,000 por cualquier período de 30 días calendario |
Depósito en efectivo (red de cajeros automáticos Allpoint; solo nacional) | Máximo $1,000 por transacción; $1,000 por día; $16,000 por cualquier período de 30 días calendario |
Depósito en efectivo (red de servicios de depósito en cajeros automáticos Visa®; solo nacional) | Máximo $1,000 por transacción; $5,000 por cualquier período de 30 días calendario. |
*Su número de cuenta y el número de ruta ABA del Banco pueden utilizarse para iniciar depósitos directos a su cuenta. El nombre del destinatario en cualquier depósito directo que reciba el Banco debe coincidir con el nombre del titular de la cuenta. Cualquier depósito directo recibido a nombre de un titular distinto al de la cuenta, o sin el nombre del beneficiario, puede ser devuelto al originador.
**Depósitos directos o abonos con tarjeta de débito de una institución financiera externa: Cualquier depósito recibido de otra institución financiera cuyo nombre de tarjeta no coincida con el del titular de la cuenta podrá ser devuelto al originador. Los depósitos con tarjeta de débito externa de una institución financiera externa pueden estar disponibles en cuestión de minutos después de una transacción exitosa; sin embargo, pueden ocurrir retrasos debido a la disponibilidad de la red u otros factores.
***Los servicios de transferencia de dinero de terceros utilizados para cargar fondos a su cuenta pueden imponer sus propias comisiones y establecer límites en la frecuencia o la cantidad de efectivo que puede cargar. Estos límites pueden ser por transacción, diarios, semanales o mensuales.
(ii) Pagos o transferencias nacionales (domésticos)
Puede utilizar su Cuenta para transferir fondos entre su Cuenta y (i) la cuenta MyBambu de otra persona, (ii) su cuenta corriente, o (iii) la cuenta corriente de otra persona, en EE.UU., siempre que lo solicite. Consulte los tipos de transacción y los límites en dólares a continuación:
Tipo de transacción de envío | Límites de frecuencia y/o dólares |
Transferencia a otro titular de cuenta MyBambu | Máximo de $1,000 por transacción, $2,000 por día; $16,000 por mes calendario |
Bambu Pay-transferencia a unTarjeta de débito externa (no se aceptan tarjetas de regalo ni tarjetas de crédito) emitida por una institución financiera externa utilizando su número de tarjeta* | Máximo de $1,000 por transacción; máximo de $20,000 por cualquier período de 30 días calendario |
*Créditos a una tarjeta de débito emitida por una institución financiera externa: Los créditos a una tarjeta de débito externa de una institución financiera externa pueden estar disponibles en cuestión de minutos después de una transacción exitosa, sin embargo puede haber ocasiones en que dichas transacciones se retrasen debido a la sincronización de la red u otros factores.
(iv) Emisión de cheques
Si el Administrador del Programa lo habilita para su Cuenta, tendrá acceso a la función de cheques para el pago de facturas (los “Cheques”) a través de la Aplicación Móvil o el Sitio Web, lo que le permite autorizar al Banco a realizar pagos de facturas en su nombre a terceros. Consulte los límites de transacciones y dólares a continuación.
Frecuencia y/o límites en dólares | |
Número de cheques | Máximo de un (1) Cheque por día; tres ( 3 ) Cheques por semana; ocho (8) Cheques por mes calendario |
Límites en dólares | $ 1.000 por cheque, $ 3.000 en cheques por semana; $ 8.000 en cheques por mes calendario |
(v) Operaciones con tarjeta
Tipo de operación con tarjeta | Frecuencia/cantidad máxima | Frecuencia y/o límites en dólares |
Saldo máximo de la Cuenta | $ 30.000 | |
Retiro de cajeros automáticos (Nacionales e internacionales) | $ 500 por transacción | Máximo $ 1.000 por día. 5 transacciones por día |
Retiro de efectivo OTC (en cajero bancario) | No permitido | |
Reembolso en efectivo en el punto de venta | $ 4,500 por día | Saldo de la cuenta a menos que el comerciante imponga un límite inferior |
Compras con tarjeta (Firma TPV y PIN) | Sin límite en el número de transacciónes / $ 4,500 al día | Saldo de la cuenta a menos que el comerciante imponga un límite inferior |
(Límite de compra diaria) Límite diario combinado de TPV, adelanto de efectivo y cajero automático | $ 5,500 al día |
D. Transferencias preautorizadas
Su número de cuenta y el número de ruta ABA del Banco pueden utilizarse para débitos directos preautorizados (“Débitos ACH”) de comercios, proveedores de servicios de internet u otros servicios públicos (“Comerciantes”), así como para iniciar depósitos directos preautorizados a la cuenta (“Créditos ACH”). Estas transferencias se procesarán conforme a las Normas de la Asociación Nacional de Cámaras de Compensación Automatizada (“NACHA”).”)Usted acepta cumplir con las normas de NACHA. La información detallada sobre las transferencias preautorizadas se encuentra disponible en la Sección 4(B) (Transferencias Preautorizadas) a continuación.
Cada vez que recibamos un débito ACH, reduciremos el saldo disponible en su cuenta por el monto del débito ACH y cualquier cargo aplicable.
IMPORTANTE: Si cambia su número de cuenta, debe notificar de inmediato a cualquier facturador que lo utilice para debitar o acreditar su cuenta. Debe proporcionarles el nuevo número de cuenta para garantizar que las transacciones de débito y crédito ACH se mantengan sin interrupciones.
E. Sin sobregiros
No se le permite sobregirar su Cuenta. Si el saldo disponible en su Cuenta no es suficiente para cubrir cualquier pago o retiro que haya autorizado, dicho pago o retiro podría ser rechazado. Si el saldo de su Cuenta se vuelve negativo por cualquier motivo, deberá realizar un depósito de inmediato para cubrirlo. Cualquier depósito que recibamos en su Cuenta se aplicará primero a cualquier saldo negativo que tenga.
Si su cuenta presenta un saldo negativo durante un período prolongado y tiene otra cuenta con el Banco, este se reserva el derecho de compensación. Consulte la Sección 2(F) (Derecho de Compensación) a continuación para obtener más información.
Si su Cuenta tiene un saldo negativo por sesenta (60)consecutivodías calendario o más, puede serSe cerrará. Nos reservamos el derecho de cerrar su cuenta si sobregira su saldo en violación de estos términos.
F. Derecho de compensación
Si el saldo de su Cuenta se vuelve negativo y permanece negativo, el Banco podrá utilizar los fondos de cualquiera de sus otras cuentas para liquidar la deuda de la Cuenta con saldo negativo sin previo aviso ni requerimiento. Esto significa que el Banco tiene derecho a compensar cualquier pasivo, directo o contingente, pasado, presente o futuro, que usted deba contra cualquier cuenta que tenga con el Banco. Además, usted otorga al Banco un derecho de retención y una garantía real sobre los fondos depositados en cada una de sus cuentas como garantía de la totalidad de sus pasivos y obligaciones con el Banco, presentes o futuras.
G. Cierre de cuenta, retenciones, suspensiones y restricciones
Bancoy Gerente de Programa de reservaEl derecho a cerrar, suspender, congelar o restringir su Cuenta por cualquier motivo, con o sin previo aviso. Dichos motivos incluyen, entre otros:
- Si en algún momento creemos que una Cuenta está siendo utilizada con fines fraudulentos o ilegales, o que dicha Cuenta presenta un riesgo indebido para el Banco según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio.
- Su uso de la Cuenta entra en conflicto con cualquier ley, norma o reglamento federal, estatal o local, incluidos los requisitos de control de activos extranjeros federales y las normas contra el lavado de dinero, o con las políticas del Banco diseñadas para garantizar el cumplimiento por parte del Banco con dicha ley, norma o reglamento.
- Recibimos una orden judicial u otro proceso legal válido para suspender o cerrar su Cuenta.
- Sus acciones violarán de cualquier otra forma cualquier parte de este Acuerdo.
Si el Banco o el Administrador del Programa supervisan la Cuenta y detectan alguna actividad presuntamente fraudulenta o prohibida por el Banco o la legislación aplicable, el Banco también podrá retener (o, en otras palabras, denegar el acceso) a los fondos de la Cuenta mientras el Banco o el Administrador del Programa revisan la actividad. El Banco o el Administrador del Programa podrán exigirle a usted y a otras partes involucradas en la actividad que presenten documentos u otros materiales que acrediten la validez de la misma. Los fondos depositados en cualquier Cuenta con nosotros estarán sujetos a retención, a discreción del Banco, hasta que se verifique debidamente el origen de dichos fondos o la actividad.
H. Procesos legales que afectan las cuentas
Si se inicia una acción legal, como un embargo, gravamen u otro proceso legal estatal o federal (“Proceso Legal”) contra su Cuenta, el Bancoo Gerente de ProgramaPuede negarse a permitir (o limitar) retiros o transferencias de su Cuenta hasta que se resuelva o desestime el Proceso Legal. Independientemente de los términos de dicho embargo, gravamen u otro proceso estatal o federal, el Banco tiene prioridad sobre todos los fondos de su Cuenta para su responsabilidad en virtud de este Acuerdo. El Banco no impugnará en su nombre dicho Proceso Legal y podrá tomar las medidas necesarias para cumplir con dicho Proceso Legal según lo considere apropiado en las circunstancias, incluso si los fondos que el Banco deba pagar resultan insuficientes para pagar una transacción que usted haya autorizado. El pago se realiza después de satisfacer cualquier comisión, cargo u otra deuda adeudada al Banco. o el administrador del programa. Usted acepta que es responsable de cualquier gasto, incluidos los gastos y honorarios legales del banco o del administrador del programa.Gastos que surjan debido a cualquier proceso legal en su cuenta. El Banco podrá cargar estos gastos a su cuenta. Usted indemnizará al Banco por cualquier pérdida en caso de que esto ocurra.
I. Inactividad de la cuenta y confiscación
Si su Cuenta se vuelve inactiva (por ejemplo, si no utiliza los fondos de su Cuenta ni accede a ella durante un período determinado), la legislación aplicable podría exigir al Banco que declare los fondos de su Cuenta como propiedad no reclamada. En tal caso, el Banco podría intentar localizarlo en la dirección que figura endel bancoRegistros. Si el Banco no puede localizarlo, podría verse obligado a entregar los fondos de su cuenta al estado correspondiente como propiedad no reclamada. El plazo especificado para reportar y enviar los fondos de una cuenta inactiva a un estado varía según el estado, pero suele oscilar entre dos y cinco años.
J. Uso y finalidad de la cuenta y la tarjeta
Las divulgaciones en este Acuerdo, relacionadas con los servicios descritos en esta Sección 2(J) titulada “Uso y propósito de la cuenta y la tarjeta”que no estén relacionados ni ofrecidos por el Banco, son proporcionados por el Gerente del Programa.
Recarga de teléfono móvil
Los términos y condiciones de este servicio se encuentran en los Términos y Condiciones de la Aplicación Móvil. Este servicio es proporcionado por el Administrador del Programa y no está afiliado ni gestionado por el Banco.
InternacionalRemesas
Puede realizar remesas internacionales con su cuenta. Este servicio es proporcionado por un tercero, Servicio UniTeller, Inc. (“Uniteller”), y no está afiliado ni gestionado por el Banco. Los términos y condiciones de este servicio se encuentran en el Acuerdo de Usuario de Uniteller en la aplicación móvil.Términos y condiciones.
K. Pago de facturas mediante cheques
Si el Administrador del programa lo habilita para su cuenta, tendrá acceso a la función de verificación de pagos de facturas (los “Cheques”) a través de la aplicación móvil que le permite autorizar al Bancoo Gerente de ProgramaPara realizar pagos de facturas en su nombre a terceros. Es posible que no tenga acceso a los Cheques hasta que su Cuenta haya estado abierta durante un mínimo de treinta (30) días o haya recibido un depósito directo. Para iniciar un pago de facturas con los Cheques, debe proporcionar el nombre y la dirección postal de cada persona o empresa a la que desee pagar. Una vez autorizado el pago, el importe se deducirá inmediatamente del saldo de su Cuenta. Los pagos realizados con los Cheques se realizan mediante un cheque en papel que se envía al beneficiario por correo postal estándar de EE. UU. El plazo de entrega del cheque es de tres a nueve (3-9) días hábiles. Los pagos solo se pueden enviar a direcciones ubicadas dentro de los cincuenta (50) estados de EE. UU. Los pagos con cheque se procesan todos los días hábiles antes de las 12:00 p. m., hora del este. Los pagos con cheque iniciados después de esta hora se procesarán el siguiente día hábil. Bancoo el Gerente del Programa se reservaEl derecho a rechazar el procesamiento de pagos a cualquier persona o empresa. Si se decide rechazar un pago, el Banco o el Gerente del Programa le notificará a más tardar el siguiente día hábil. Los cheques pueden ser rechazados o devueltos por la persona o empresa a la que se emitió el pago. La decisión de aceptar este método de pago queda a discreción del destinatario. El Servicio Postal de los Estados Unidos también puede devolver pagos en casos de direcciones vencidas o inválidas. Si el pago con cheque se devuelve por cualquier motivo, este se anulará y el importe total se acreditará en su cuenta el siguiente día hábil a la recepción del cheque devuelto por el Banco.
- Cheques sin cobrar: Los cheques sin cobrar se anulan después de 180 días. Los fondos de los cheques anulados se acreditarán en su cuenta después de dicho plazo.
- Cancelación de un pago con cheque: Puede cancelar un pago con cheque, siempre que no se haya cobrado, contactando con Atención al Cliente. Los fondos de cualquier cheque cancelado se acreditarán en la cuenta en aproximadamente dos días hábiles.
- Responsabilidad por no detener el pago de un pago con cheque: Si solicita la cancelación de un pago con cheque dentro de los tres (3) días hábiles o más antes de la fecha programada para realizarse, y el Banco no lo cancela a tiempo, el Banco será responsable de sus pérdidas o daños.
Referirsea la Sección 2(C) titulada “Limitaciones en la frecuencia y los montos en dólares de las transacciones” para chequeslimitaciones.
L. Transacciones ilegales
No puede utilizar su Cuenta para juegos de azar en línea ilegales ni para ninguna otra transacción ilegal. Bancoo Gerente de Programa mPuede negarse a procesar cualquier transacción que considere que pueda violar los términos de este Acuerdo o la legislación aplicable. Usted reconoce y acepta que el Bancoy el Administrador del Programa no tienen obligaciones de monitorear, revisar o evaluar la legalidad de sus datos.Transacciones. En la medida máxima permitida por la ley, usted acepta pagar cualquier transacción que haya autorizado, incluso si se determina que dicha transacción es ilegal.
M. Cuenta cancelada, cerrada o terminada
Si la Cuenta se cancela, cierra o termina por cualquier motivo, puede solicitar la devolución del saldo no utilizado mediante cheque enviado a la dirección postal que tenemos registrada. Por motivos de seguridad, es posible que se le solicite que proporcione documentación de identificación y verificación de domicilio antes de emitir un cheque de reembolso. El procesamiento y envío del cheque de reembolso demoran catorce (14) días. En caso de cancelación, cierre o terminación del programa, le enviaremos un aviso previo, de conformidad con la legislación aplicable. El aviso incluirá información e instrucciones específicas, incluyendo cómo recibir el saldo restante de la Cuenta.
Nota: Si la Cuenta se cancela, cierra o finaliza por cualquier motivo, cualquier depósito directo, transferencia ACH o depósito en efectivo realizado a través de servicios de transferencia de dinero de terceros recibidos después de la fecha de cierre de la Cuenta serán rechazados y devueltos al originador.
Acepta recibir una Tarjeta digital con su Cuenta (la “Tarjeta Digital”) solo si la activa. Podrá solicitar, que se le emita o utilizar una tarjeta física (la “Tarjeta Física” y, junto con la Tarjeta Digital, la “Tarjeta”), además de la Tarjeta Digital. Se enviará una tarjeta física a la dirección registrada una vez que haya abierto su cuenta con éxito.Los fondos accesibles con la Tarjeta están limitados a los fondos disponibles en su Cuenta. La Tarjeta Física es propiedad del Banco y debe entregarse cuando se le solicite. La Tarjeta no es transferible y el Banco…o Gerente de Programapodrá cancelar la Tarjeta en cualquier momento sin previo aviso, sujeto a la legislación aplicable.
A. Activación de la tarjetaDebe activar la Tarjeta Física antes de poder usarla. Las instrucciones de activación se proporcionarán junto con la Tarjeta Física. Debe tener una Tarjeta Física para obtener efectivo en un Cajero Automático (ATM). Puede usar su Tarjeta Digital para realizar pagos móviles con Apple Pay, Samsung Pay o Google Pay. (Consulte la sección “Acuerdos con Terceros” más adelante). No puede usar su Cuenta ni su Tarjeta Digital en cajeros automáticos ni en puntos de venta que requieran una Tarjeta Física si no la tiene.
Tarjeta digital
Al emitirse, su Tarjeta Digital aparecerá en la aplicación móvil y estará lista para usar tras la primera carga de fondos en su Cuenta. Puede acceder a los fondos de su Cuenta usando su número de Tarjeta para transacciones o compras realizadas por teléfono o en línea. No recibirá un PIN para su Tarjeta Digital. Si elige recibir y usar una Tarjeta Física, podrá seguir usándola.
Tarjeta física
ALa Tarjeta Física se le enviará por correo a la dirección que nos proporcione durante el proceso de registro de la Cuenta. Al recibir su Tarjeta Física, puede activarla a través de la Aplicación Móvil o llamando a Atención al Cliente al (833) 882-2628 y recibir su PIN (como se establece en la Sección “Número de Identificación Personal” de este Acuerdo). Si nos llama para activar su Tarjeta Física, deberá proporcionarnos información personal para que podamos verificar su identidad, además de la verificación al abrir la Cuenta.
Aplicación móvil
La Aplicación Móvil no está afiliada ni recibe servicios del Banco. Al descargar la Aplicación Móvil, se le solicitará que proporcione su nombre, dirección de correo electrónico y un número de teléfono móvil válido, y que verifique dicho número según nuestras instrucciones. Para verificar el número de su dispositivo móvil, el Administrador del Programa le enviará un código por mensaje de texto al número de teléfono móvil que proporcione, el cual deberá ingresar según nuestras instrucciones. El Administrador del Programa pone a su disposición la Aplicación Móvil y el software que accede a la Cuenta, los servicios de la Cuenta y la Tarjeta (el “Software”) en teléfonos móviles Android o iOS, y la disponibilidad de algunos servicios móviles puede estar limitada por el sistema operativo de su teléfono. Consulte los Términos y Condiciones de la Aplicación Móvil.
B. Número de identificación personalTambién se le pedirá que configureaNúmero de Identificación Personal (PIN) durante el proceso de activación de la Tarjeta. No debe escribir ni guardar su PIN junto con la Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie. Si cree que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, póngase en contacto con nosotros de inmediato siguiendo los procedimientos descritos en la Sección 4(C) (“Su responsabilidad por transferencias no autorizadas”) a continuación.
C. Uso de la tarjetaPuede utilizar la Tarjeta para comprar bienes o servicios en cualquier lugar donde se acepten tarjetas de débito Visa o de la red Maestro.
Cada vez que utiliza la Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible en la Cuenta por el monto de la transacción y las tarifas aplicables.
D. Retiros de efectivo con la tarjetaCon el PIN, puede usar su Tarjeta para retirar efectivo de su Cuenta en cualquier cajero automático o punto de venta (si el comercio ofrece la función de reembolso) que tenga el sello de aceptación de Visa o Maestro. Todas las transacciones en cajeros automáticos se consideran como retiros de efectivo.
Participamos en el cajero automático Allpoint®Red. Al usar la red de cajeros automáticos Allpoint®, no se le cobrará ninguna comisión por retiro de efectivo, consulta de saldo ni por rechazo de retiro, independientemente de si realiza o no un retiro de efectivo.Cuando usas unCajero automático que no sea Allpoint® (“cajero automático fuera de la red”)El operador del cajero automático podría cobrarle una comisión, así como una comisión por consulta de saldo, incluso si no realiza un retiro de efectivo. Dicha comisión es una comisión de terceros cobrada únicamente por el operador del cajero automático y no por nosotros.Cajero automático fuera de la redSe cargará una tarifa a su cuenta.
No puede retirar fondos en una institución financiera participante (retiros “Over the Counter” u “OTC”).
E. Transacciones con tarjeta autorizadasUsted es responsable de todas las transacciones autorizadas iniciadas con su Tarjeta. Si permite que otra persona acceda a su Tarjeta, lo consideraremos como si usted hubiera autorizado el uso de su Tarjeta por parte de esa persona y usted será responsable de todas las transacciones y comisiones en las que incurra dicha persona.
F. Transacciones realizadas en moneda extranjeraSi utiliza la Tarjeta para realizar compras u obtener efectivo en una moneda distinta del dólar estadounidense, Visa convertirá el importe deducido del saldo disponible en su Cuenta a dólares estadounidenses. El tipo de cambio entre la moneda de la transacción y el dólar estadounidense utilizado para procesar dichas transacciones con la Tarjeta es un tipo seleccionado por Visa entre los tipos de cambio disponibles en los mercados mayoristas de divisas para la fecha de procesamiento central correspondiente, que puede variar del tipo de cambio que recibe Visa o del tipo de cambio exigido por el gobierno vigente para la fecha de procesamiento central disponible.
Se le cobrará una comisión por cualquier transacción realizada en una moneda distinta al dólar estadounidense, según lo establecido en la Sección 7 (Comisiones). Si dicha transacción resulta en un crédito por devolución, no reembolsaremos ninguna comisión que se le haya cobrado en su compra original.
-
- A. Servicios de transferencia electrónica de fondos
Tipos de transferencias electrónicas de fondos disponibles:
-
-
- Puede hacer arreglos con otra parte, como su empleador, una agencia gubernamental u otras instituciones financieras para depositar fondos electrónicamente de manera única o recurrente directamente en su Cuenta.
- Puede autorizar a otra parte, como un comerciante o facturador, a utilizar su número de cuenta y número de ruta bancaria para retirar fondos electrónicamente de forma única o recurrente directamente desde su cuenta.
- Puede utilizar la Tarjeta para realizar compras en comercios que la acepten de forma única o recurrente, o para obtener efectivo en cajeros automáticos y, sujeto a disponibilidad, reembolsos en efectivo en terminales POS.
- Al utilizar una opción de transferencia disponible en la aplicación móvil, usted puede autorizar al Banco a transferir fondos: (a) desde su Cuenta a otras cuentas que usted posea en determinadas otras instituciones financieras, o (b) transferir fondos desde otras cuentas que usted posea en determinados otros fondos financieros a su Cuenta.
-
Limitaciones en Transferencias, Montos y Frecuencia de Transacciones:
-
-
- En el bancos o Gerente de ProgramaA su discreción, el número y el monto de las transferencias diarias o mensuales pueden ser limitados. Consulte la Sección 2(C) anterior para conocer los límites de frecuencia y monto en dólares para las transferencias hacia y desde su Cuenta.
-
Derecho a recibir documentación de transferencias electrónicas de fondos:
-
-
- Declaraciones periódicas:Tendrás acceso a estados de cuenta electrónicos mensuales, los cuales podrás visualizar en la Aplicación Móvil.
- Depósitos directosSi ha solicitado depósitos directos a su cuenta, puede consultar la transacción en la aplicación móvil para comprobar si se realizó el depósito. También puede llamar a Atención al Cliente para verificar que se haya recibido el depósito directo.
- IngresosPuede obtener un recibo al realizar cualquier transacción con tarjeta en un comercio o cajero automático. Sin embargo, para ciertas transacciones de pequeñas cantidades en comercios, es posible que no reciba un recibo.
-
Derecho a suspender el pago de transferencias preautorizadas y procedimiento para hacerlo
Si nos indicó con antelación que realizaríamos pagos regulares de la Cuenta (“pagos recurrentes”), puede cancelar cualquiera de estos pagos. Para ello, envíe un correo electrónico al Gerente de Programa a [email protected] , llámelo al (833) 882-2628 o escríbale a Bambu Systems, LLC, PO Box 171, West Palm Beach, FL 33402, con tiempo suficiente para que recibamos su solicitud 3 días hábiles o más antes de la fecha programada para el pago.
No seremos responsables si se rechaza una transacción recurrente porque no ha mantenido un saldo suficiente en su Cuenta para cubrir la transacción recurrente.
Para detener un pago recurrente a un comerciante que usted autorizó a debitar la Cuenta regularmente, es mejor comunicarse directamente con el comerciante para solicitar la cancelación del pago recurrente.
Si el comercio con el que acordó pagos recurrentes desde la Cuenta no puede o no desea detener la transferencia, puede detener el pago notificándoselo al Administrador del Programa. Puede contactarlo de las siguientes maneras: a través de su aplicación móvil, escribiendo al Administrador del Programa, Bambu Systems, LLC, a la dirección postal 171 de West Palm Beach, FL 33402, o llamando al número de atención al cliente (833) 882-2628, con tiempo suficiente para que recibamos su solicitud 3 días hábiles o más antes de la fecha programada para el pago recurrente. Dicha solicitud de suspensión de pago también cancelará todos los pagos futuros de la transacción recurrente a la que se refiere, a menos que autorice nuevamente la transacción recurrente con el comercio.
Aviso de importes variables
Si el importe de los pagos recurrentes puede variar, la persona a la que le va a pagar debe informarle, 10 días antes de cada pago, cuándo se realizará y a cuánto ascenderá. Puede optar por recibir esta notificación solo cuando el pago difiera en más de una cantidad determinada del pago anterior o cuando el importe supere los límites establecidos.
Responsabilidad por no detener el pago de una transferencia preautorizada
Si nos ordena que detengamos uno de estos pagos recurrentes 3 días hábiles o más antes de la fecha programada del pago recurrente, y no lo hacemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños.
C. Su responsabilidad por transferencias no autorizadasSi cree que ha perdido o le han robado su tarjeta, PIN o número de cuenta, o si cree que se ha realizado una transferencia electrónica de fondos sin su permiso, envíe un correo electrónico al Gerente de Programa a [email protected] , llámelo al (833) 882-2628 o escríbale inmediatamente al Gerente de Programa de Bambu Systems, LLC, a la dirección PO Box 171, West Palm Beach, FL 33402. Contactarnos por los métodos descritos aquí es la mejor manera de minimizar sus posibles pérdidas. Podría perder todo el dinero de su cuenta.
Si nos informa dentro de los 2 días hábiles siguientes a que se entere de la pérdida o el robo de su Tarjeta o PIN, puede perder no más de $50 si alguien usó su Tarjeta o PIN sin su permiso.
Si NO nos informa dentro de los 2 días hábiles siguientes a que se entere de la pérdida o el robo de su Tarjeta o PIN, y podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien usara su Tarjeta o PIN sin su permiso si nos lo hubiera informado, podría perder hasta $500.
Además, si su estado de cuenta muestra transacciones que no realizó, incluyendo las realizadas con su tarjeta, PIN, número de cuenta u otros medios, infórmenos de inmediato. Si no nos informa dentro de los 60 días posteriores a la recepción del estado de cuenta, es posible que no recupere el dinero perdido después de ese plazo si podemos demostrar que podríamos haber evitado que alguien se llevara el dinero si nos lo hubiera notificado a tiempo. Si una buena razón (como un viaje largo o una hospitalización) le impidió informarnos, ampliaremos los plazos.
Si su Tarjeta, PIN o número de Cuenta se ha perdido o ha sido robado, podemos cerrar su número de Tarjeta, desactivar su PIN o número de Cuenta y emitirle un nuevo número de Tarjeta, PIN o número de Cuenta (según corresponda).
Si cambiamos su número de cuenta o número de tarjeta, debe notificar inmediatamente a su empleador o comerciantes sobre su nuevo número de tarjeta o número de cuenta para garantizar que su depósito directo, débito ACH y transacciones recurrentes con tarjeta continúen sin interrupciones.
Su responsabilidad por la Visa MyBambu no autorizada®Transferencias con tarjeta de débito
Según la Política de Responsabilidad Cero de Visa, su responsabilidad por transacciones no autorizadas con su Tarjeta es de $0.00 si no ha actuado con negligencia ni fraude en el manejo de la Tarjeta. Esta reducción de responsabilidad no aplica a ciertas transacciones con tarjetas comerciales, transacciones no procesadas por Visa ni a tarjetas prepagadas anónimas (hasta que se registre la identidad del titular de la tarjeta con nosotros). La política de responsabilidad reducida tampoco aplica si espera más de 60 días para reportar una transacción no autorizada después de que se le haya proporcionado el extracto que la muestra.
D. Bancos o L del Gerente de ProgramaResponsabilidad por incumplimiento de las transaccionesSi una transacción no se completa correctamente desde su Cuenta, a tiempo o por el importe correcto según nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables de sus pérdidas o daños. Sin embargo, existen algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo:
-
-
- Si por causas ajenas a nuestra voluntad, usted no dispone de fondos suficientes en su Cuenta para completar la transacción;
- Si un comerciante se niega a aceptar el número de tarjeta o cuenta;
- Si un cajero automático donde está realizando un retiro de efectivo no tiene suficiente efectivo;
- Si una terminal electrónica en la que está realizando una transacción no funciona correctamente y usted sabía del problema cuando inició la transacción;
- Si el acceso a su Tarjeta ha sido bloqueado después de que usted informó que su Tarjeta o Código(s) de Acceso (el “Código de Acceso” incluye su(s) ID de usuario, contraseña(s), PIN(es) y cualquier otro código de acceso o credencial relacionada con su Cuenta) se perdió o fue robado
- Si existe una retención sobre sus fondos, o sus fondos están sujetos a un proceso legal, un proceso administrativo u otro gravamen que restrinja su uso;
- Si tenemos motivos para creer que la transacción solicitada no está autorizada;
- Si circunstancias fuera de nuestro control (como incendio, inundación o falla de comunicación informática) impiden la finalización de la transacción, a pesar de las precauciones razonables que hayamos tomado; o
- Cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted.
-
En caso de errores o preguntas sobre sus transacciones electrónicas, envíe un correo electrónico al Gerente del Programa a [email protected] , llame al Gerente del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Gerente del Programa, a Bambu Systems, LLC, a PO Box 171 West Palm Beach, FL 33402 tan pronto como pueda, si cree que su estado de cuenta o recibo es incorrecto, o si necesita más información sobre una transacción que figura en el estado de cuenta o recibo.
Debemos comunicarnos con usted a más tardar 60 días después de que le hayamos enviado el PRIMER extracto donde se presentó el problema o error. Debe informarnos:
-
-
- Su nombre, número de cuenta y dirección de correo electrónico asociada a su cuenta (si corresponde);
- Una descripción del error o la transferencia sobre los que no está seguro y explique lo más claramente posible por qué cree que es un error o por qué necesita más información; y
- El monto en dólares del supuesto error.
-
Si proporciona esta información verbalmente, es posible que le solicitemos que envíe su queja o pregunta por escrito dentro de diez (10) días hábiles.
Determinaremos si se produjo un error en un plazo de diez (10) días hábiles tras recibir su respuesta y lo corregiremos de inmediato. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podríamos tardar hasta 45 días en investigar su queja o pregunta. En tal caso, abonaremos en su cuenta el importe que considere erróneo en un plazo de diez (10) días hábiles, para que pueda disponer del dinero mientras completamos nuestra investigación. Si le solicitamos que presente su queja o pregunta por escrito y no la recibimos en un plazo de diez (10) días hábiles, es posible que no abonemos el importe en su cuenta.
En el caso de errores relacionados con cuentas nuevas, transacciones en puntos de venta o transacciones iniciadas en el extranjero, podríamos tardar hasta noventa (90) días en investigar su queja o pregunta. En el caso de cuentas nuevas, podríamos tardar hasta veinte (20) días hábiles en abonar en su cuenta el importe que usted considera erróneo.
Le informaremos los resultados dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la finalización de la investigación. Si determinamos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede solicitar copias de los documentos utilizados en nuestra investigación contactando con Atención al Cliente.
F. Servicios no cubiertos por esta ParteLos servicios de transferencia electrónica de fondos descritos en esta Sección 4 no incluyen transferencias bancarias ni ninguna otra transacción que no esté cubierta por la Ley de Transferencia Electrónica de Fondos y su Reglamento E correspondiente.
La información contenida en esta Sección 5 se proporciona para ayudarle a comprender nuestra Política de Disponibilidad de Fondos. Ponemos los fondos a su disposición según el tipo de depósito y cuándo se aplican o abonan en la Cuenta. La política de disponibilidad de fondos para depósitos no descritos en esta sección puede estar cubierta por un acuerdo aparte. Es posible que algunos tipos de depósitos no estén disponibles para su uso inmediato. Si retrasamos la disponibilidad de los fondos o retenemos un depósito en la Cuenta, no podrá retirarlos y no los utilizaremos para pagar débitos, como transferencias ACH, pagos o transacciones con la Tarjeta durante el período de retención. Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier depósito.
Si no se recibe el pago final de algún artículo depositado en la Cuenta, o si se nos devuelve algún depósito directo o crédito de transferencia ACH por cualquier motivo, usted acepta pagarnos el monto del artículo devuelto.
Si se reciben fondos a través de la Cámara de Compensación Automatizada (ACH), cualquier crédito que otorguemos por dichos fondos será provisional hasta que el Banco reciba la liquidación final a través de un Banco de la Reserva Federal o haya recibido el pago según lo dispuesto en la Sección 4A-403(a) del Código Comercial Uniforme de Nueva York. Se le notificará sobre dichos créditos ACH a través de la aplicación móvil o en su estado de cuenta periódico. Si el Banco no recibe la liquidación final o el pago de un crédito ACH, tendremos derecho a recuperar de usted el importe del crédito provisional y no se considerará que la persona o entidad que realizó el pago ACH le ha pagado dicho importe.
DISPONIBILIDAD
El tiempo de demora en la disponibilidad de los fondos varía según el tipo de depósito.
DÍAS LABORABLES
El retraso en la disponibilidad de los fondos se contabiliza en días hábiles a partir del día en que se acredite su depósito a su cuenta. A efectos de esta información, nuestros días hábiles son de lunes a viernes. No se incluyen los días festivos federales. Los depósitos recibidos antes de las 23:59 h (hora del este) se considerarán depósitos del día en curso. Los depósitos recibidos después de esa hora se procesarán el siguiente día hábil.
A. Disponibilidad de ACH electrónico el mismo díaLos fondos recibidos de pagos electrónicos preautorizados, como depósitos directos de nómina u otros pagos electrónicos preautorizados, estarán disponibles el día en que se aplique el depósito a su Cuenta.
Los créditos ACH recibidos de una cuenta bancaria externa se aplicarán a la cuenta cuando el bancoEl administrador del programa ha verificado la cuenta externa y ha recibido el pago de los fondos recaudados. Una vez que los fondos se hayan aplicado a la cuenta, estarán disponibles el mismo día.
B. Mayor disponibilidad del ACH electrónicoLas transferencias electrónicas depositadas en la Cuenta iniciada externamente pueden demorar hasta cinco (5) días hábiles a partir de la fecha de la solicitud inicial, pero se publicarán en la fecha de pago del depósito una vez que el dinero haya llegado al Banco y/o al Gerente del Programa.
6. VERACIDAD EN LA DIVULGACIÓN DE AHORROS
Esta cuenta no genera intereses. No se pagan intereses. No se requiere un depósito inicial para abrirla. No se requiere un saldo mínimo para evitar comisiones, si las hubiera.
7. LISTA DE TARIFAS
Usted acepta pagar las comisiones de su Cuenta que se detallan en la “Lista de Comisiones” a continuación. Todas las comisiones se debitarán de su Cuenta y se aplicarán mientras exista saldo restante en ella. Si en algún momento el saldo restante de su Cuenta es inferior a las comisiones aplicadas, el saldo de su Cuenta se aplicará a las comisiones, lo que resultará en un saldo cero en su Cuenta. El resto de las comisiones adeudadas se cobrará con el siguiente depósito en su Cuenta.
Tipo de tarifa | Monto de la tarifa | Detalles |
Empezar Apertura de cuenta incluyendo Tarjeta Digital | $0.00 | Sin costo |
Compra con tarjeta física | $0.00 | Sin costo |
Uso mensual Cuota mensual: Cuenta y Tarjeta Digital | $0.00 | Sin costo |
Cuota mensual: Tarjeta física | $0.00 | Sin costo |
Añadir dinero Depósito directo | $0.00 | Esta es nuestra tarifa. Pueden aplicarse tarifas de terceros. |
Recarga de efectivo en comercio autorizado | Hasta $3,95 | Esta no es nuestra comisión. InComm, Visa® ReadyLink y los comercios participantes pueden cobrar comisiones de hasta $3.95 al recargar efectivo en su cuenta en los puntos de recarga de InComm y Visa® ReadyLink. Esta comisión está sujeta a cambios. Cualquier comisión cobrada por el comercio participante y no pagada con su tarjeta no se reflejará en el historial de transacciones de su cuenta. Puede encontrar la información sobre los comercios participantes y sus ubicaciones en la aplicación móvil. Nuestra tarifa es $0.00.
Las ubicaciones de los minoristas autorizados se pueden encontrar aquí: https://mybambu.com/es/productos/agrega-dinero/
|
Transferencia bancaria a la cuenta mediante un depósito ACH | $0.00 | Sin costo |
Transferencia de tarjeta de débito a cuenta | $0.00 | Sin costo |
Compra en POS con tarjeta y PIN | $0.00 | Sin costo |
Compra con tarjeta POS y firma | $0.00 | Sin costo |
Allpoint®Depósito en efectivo en cajeros automáticos (solo nacionales) | $0.00 | Sin costo. Las sucursales Allpoint® participantes se encuentran en la aplicación móvil.
|
Red de servicios de depósito en cajeros automáticos Visa® (solo para uso nacional) | $0.00 |
Sin cargo. Puede encontrar los cajeros automáticos Visa® participantes en la aplicación móvil.
|
Bambu Pay (agregar dinero/depositar) | 0,50% | Sin cargo por hasta dos (2) transacciones por mes calendario de $500 o menos. Nuestra comisión es del 0.50% del monto de la transacción para transacciones que excedan dos (2) al mes o si alguna de las dos (2) primeras transacciones supera los $500. |
Gastar dinero | ||
Transacción de pago de facturas (nacional) mediante cheque | $2.50 | Esta es nuestra tarifa |
Retiro o rechazo de cajero automático al usar su tarjeta física (dentro de la red)*
| $0.00
| Esta es nuestra tarifa para transacciones dentro de la red. Fuera de nuestra red se puede aplicar una tarifa de operador de cajero automático. “Dentro de la red” se refiere a los cajeros automáticos Allpoint®. Puede encontrar las ubicaciones en la aplicación móvil.
|
Retiro o rechazo de cajero automático al usar su tarjeta física (fuera de la red)* | $2.50 | Esta es nuestra tarifa por uso fuera de la red. “Fuera de la red” se refiere a cualquier cajero automático fuera de la red Allpoint®. Los cajeros automáticos pueden imponer sus propias tarifas. |
Reembolso en efectivo en el punto de venta utilizando su Tarjeta Física | $0.00 | Sin costo |
Tarifa por fondos insuficientes | $0.00 | Sin costo |
Tarifa por artículo devuelto | $0.00 | Sin costo |
Detener el pago | $0.00 | Sin costo |
Bambu Pay (gastar dinero/retirar) | 0,50% | Sin cargo por hasta dos (2) transacciones por mes calendario de $500 o menos. Nuestra comisión es del 0.50% del monto de la transacción si excede dos (2) transacciones al mes o si alguna de las dos (2) primeras supera los $500. |
Información | ||
Servicio al cliente (agente en vivo o automatizado) | $0.00 | Sin costo |
Consulta de saldo en cajeros automáticos (dentro de la red)* | $0.00 | Esta es nuestra tarifa dentro de la red. “Dentro de la red” se refiere a los cajeros automáticos Allpoint®. Puede encontrar las ubicaciones en la aplicación móvil. |
Consulta de saldo en cajeros automáticos (fuera de la red)* | $2.00 | Esta es nuestra tarifa fuera de la red. Puede aplicarse una tarifa del operador del cajero automático fuera de la red. |
Consulta del saldo de la cuenta y del historial de transacciones de la aplicación móvil |
$0.00 | No hay ninguna tarifa para acceder a la información de la cuenta en la aplicación móvil. |
Alertas de texto | $0.00 | Es posible que el transportista le cobre una tarifa. |
Uso de su cuenta fuera de EE. UU. | ||
Transacción con tarjeta internacional | 1% | La tarifa se calcula sobre el valor en dólares estadounidenses de cada transacción. Esta es la tarifa de Visa. |
Retiro o rechazo de cajeros automáticos internacionales utilizando su tarjeta física* | $2.50 | Esta es nuestra tarifa. El operador del cajero automático también podría cobrarle una tarifa, incluso si no completa una transacción. |
Consulta de saldo en cajeros automáticos internacionales usando su Tarjeta Física* | $2.00 | Esta es nuestra tarifa. El operador del cajero automático también podría cobrarle una tarifa. |
Otro | ||
Transferencias de persona a persona entre usuarios de la aplicación móvil | $0.00 | Sin costo |
Inactividad | $3.00 | Se le cobrará esta tarifa cada mes a partir del mes 13 después de que no haya completado una transacción de depósito o retiro de Cuenta o no haya utilizado su Tarjeta durante 12 meses y se le cobrará hasta que haya actividad en su Cuenta o en su Tarjeta. |
Cancelación de la Tarjeta o cierre de la Cuenta por parte suya o nuestra (no se solicita cheque en papel) | $0.00 | Sin costo |
Reemplazo de tarjeta física | $0.00 (tarjeta inicial) | Sin cuota inicial. Se aplicará una cuota de reemplazo de $15 después del tercer reemplazo. |
Tarjeta de reemplazo acelerada si lo permitimos | $0.00 | Sin costo |
Cancelación de Cuenta de Cheque en Papel o cierre de Cuenta cheque a usted por el saldo de su Cuenta | $2.50 | Esta tarifa corresponde al cheque que le extendemos si decide cancelar su Cuenta, tiene saldo y solicita que le enviemos un cheque impreso. La entrega del cheque puede tardar hasta 30 días hábiles. Esta también es la tarifa por el cheque impreso de cancelación de Cuenta si usted o nosotros decidimos cerrarla. |
Tarifa de devolución originada por ACH | $0.00 | Sin costo |
Tarifa de devolución de ACH | $0.00 | Sin costo |
*Al usar un cajero automático fuera de nuestra red, el operador podría cobrarle una comisión, así como una comisión por consulta de saldo, incluso si no realiza un retiro de efectivo. Esta comisión es de terceros y la cobra únicamente el operador del cajero automático, no nosotros. La comisión se cargará a su cuenta. Participamos en la red de cajeros automáticos Allpoint®.
8. OTROS TÉRMINOS DEL ACUERDO
A. Sin garantía de disponibilidad o uso ininterrumpido
Ocasionalmente, los servicios relacionados con la Cuenta podrían no estar disponibles. En tal caso, es posible que no pueda acceder a la Aplicación Móvil, usar la Cuenta ni obtener información sobre ella. Si tiene algún problema al usar la Cuenta, el Sitio Web o la Aplicación Móvil, notifíquenoslo enviando un correo electrónico al Gerente del Programa a [email protected] , llamando al Gerente del Programa al (833) 882-2628 o escribiendo al Gerente del Programa a Bambu Systems, LLC, PO Box 171 West Palm Beach, FL 33402. Usted acepta que, salvo que lo exija la ley aplicable, el Banco o el Gerente del Programa no serán responsables de interrupciones temporales del servicio debido a mantenimiento, cambios en el sitio web o fallas, ni de interrupciones prolongadas debido a fallas fuera de su control, incluyendo, entre otras, fallas en los sistemas de interconexión y operativos, virus informáticos, fuerzas de la naturaleza, pandemias, conflictos laborales y conflictos armados.
B. Limitación de responsabilidad
Salvo que lo exija la legislación aplicable, BEl Banco y el Administrador del Programa no serán responsables ante usted si el Banco o el Administrador del Programa no pueden completar una transacción por cualquier motivo ajeno a su control. Salvo que se disponga expresamente lo contrario en este Acuerdo o que la legislación aplicable lo exija, el Administrador del Programa, el Banco, sus filiales y las partes con las que el Banco o el Administrador del Programa contraten para ofrecer su Cuenta y los servicios relacionados no serán responsables de ningún daño indirecto, incidental, consecuente, especial, ejemplar o punitivo que surja o esté relacionado de alguna manera con su Cuenta, cualquier producto o servicio adquirido a través de la Cuenta o este Acuerdo (así como cualquier acuerdo previo o relacionado que pueda haber tenido con el Banco o el Administrador del Programa).
C. Controles del idioma inglés
La traducción de este Acuerdo se proporciona para su comodidad. El significado de los términos, condiciones y declaraciones aquí contenidos está sujeto a las definiciones e interpretaciones en inglés. Es posible que la traducción proporcionada no represente con precisión la información original en inglés.
D. Servicios de Cuentas
Para obtener asistencia con el servicio de su cuenta o información adicional sobre su cuenta, envíe un correo electrónico al Gerente del programa a [email protected] , llame al Gerente del programa al (833) 882-2628 o escriba al Gerente del programa a Bambu Systems, LLC, a PO Box 171 West Palm Beach, FL 33402.
E. Monitoreo/grabación telefónica
De vez en cuando, podemos monitorear y/o grabar llamadas telefónicas entre usted y nosotros para asegurar la calidad de nuestro equipo de servicio o según lo requiera la ley aplicable.
F. Enmienda y cancelación
Salvo que la legislación aplicable exija lo contrario, el Banco podrá modificar o cambiar los términos y condiciones de este Acuerdo, incluidos sus derechos y obligaciones en virtud del mismo, en cualquier momento mediante la publicación del Acuerdo modificado en el Sitio web. Dicha modificación entrará en vigor a partir de su publicación en el Sitio web. El Acuerdo también está disponible en el Sitio web. Se le notificará de cualquier modificación en la forma prevista por la legislación aplicable antes de su fecha de entrada en vigor. Sin embargo, si la modificación se realiza por motivos de seguridad o en su beneficio, el Banco podrá aplicarla sin previo aviso. Cuando modifiquemos este Acuerdo, la versión vigente en ese momento regirá su Cuenta y sustituirá a todas las versiones anteriores. El Banco podrá cancelar o suspender su Cuenta o este Acuerdo en cualquier momento. Puede cancelar este Acuerdo poniéndose en contacto con el Servicio de atención al cliente para cerrar su Cuenta. La cancelación de este Acuerdo no afectará a ninguno de los derechos del Banco ni a sus obligaciones derivadas del presente Acuerdo antes de la cancelación.
IMPORTANTE: SI CANCELA SU RELACIÓN CON EL BANCO O RETIENE SU CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS SOBRE SU CUENTA, ESTA SE CERRARÁ AUTOMÁTICAMENTE. TRAS EL CIERRE, SE DEVOLVERÁN LOS FONDOS RESTANTES EN LA CUENTA SEGÚN LA SECCIÓN 2(M).
G. Confidencialidad
El Banco podrá divulgar información al Administrador del Programa y a otros terceros sobre su Cuenta o las transacciones que usted realiza:
- Cuando sea necesario para completar transacciones.
- Para verificar la existencia y condición de su Cuenta para un tercero (por ejemplo, un comerciante).
- Para cumplir con los requisitos de informes administrativos, legales o de agencias gubernamentales, órdenes judiciales u otros.
- Si nos da su permiso por escrito.
- A los empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados del Banco, según sea necesario.
- De lo contrario, según sea necesario para cumplir con las obligaciones del Banco bajo este Acuerdo o como se detalla en la Política de Privacidad del Banco.
- H. Sin garantía sobre bienes o servicios según corresponda; Créditos comerciales
Bancoy el Gerente del Programa no son responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de ningúnBienes o servicios que compre con su Cuenta. Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo por bienes o servicios adquiridos con su Cuenta, el comerciante gestionará la devolución y el reembolso. Si un comerciante abona su Cuenta, es posible que el crédito no esté disponible de inmediato, ya que no tenemos control sobre cuándo un comerciante nos envía la transacción de crédito.
I. Supervivencia
Todas las disposiciones de este Acuerdo sobrevivirán a la terminación de este Acuerdo o al cierre de su Cuenta por cualquiera de las partes por acciones que surjan en relación con este Acuerdo o su(s) Cuenta(s).
J. Ley aplicable
USTED ACEPTA QUE, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SEA INCONSISTENTE O PREVENIDO POR LA LEY FEDERAL Y SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN ESTE ACUERDO, LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA YORK, SIN TENER EN CUENTA LOS PRINCIPIOS DE CONFLICTO DE LEYES, REGIRÁN ESTE ACUERDO Y CUALQUIER RECLAMO O DISPUTA QUE HAYA SURGIDO O PUEDA SURGIRSE ENTRE USTED Y EL BANCO (O EL GERENTE DEL PROGRAMA), SIN IMPORTAR SU UBICACIÓN.
8. OTROS TÉRMINOS DEL ACUERDO
A. Sin garantía de disponibilidad o uso ininterrumpido
En ocasiones, los servicios relacionados con la Cuenta pueden estar inoperativos. Cuando esto ocurra, es posible que no pueda acceder a la Aplicación Móvil y que no pueda utilizar la Cuenta u obtener información sobre la misma. Le rogamos que nos lo notifique enviando un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llamando al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escribiendo al Administrador del Programa, a Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402 si tiene algún problema al utilizar la Cuenta, el Sitio Web o la Aplicación Móvil. Usted acepta que, salvo que lo exija la legislación aplicable, el Banco o el Administrador del programa no serán responsables de las interrupciones temporales del servicio debidas a mantenimiento, cambios en el sitio web o fallos, ni el Banco o el Administrador del programa serán responsables de las interrupciones prolongadas debidas a fallos que escapen al control del Banco o del Administrador del programa, incluidos, entre otros, los fallos de los sistemas operativos y de interconexión, los virus informáticos, las fuerzas de la naturaleza, las pandemias, los conflictos laborales y los conflictos armados.
B. Limitación de responsabilidad
A menos que lo exija la legislación aplicable, el Banco y el Administrador del programa no tendrán responsabilidad alguna ante usted si el Banco o el Administrador del programa no pueden completar una operación por cualquier motivo ajeno al control del Banco o del Administrador del programa. A menos que se estipule expresamente lo contrario en el presente Acuerdo o que así lo exija la legislación aplicable, el Administrador del programa, el Banco, las filiales del Banco y las partes con las que el Banco o el Administrador del programa contrate para ofrecer su Cuenta y los servicios relacionados no serán responsables de ningún daño indirecto, incidental, consecuente, especial, ejemplar, o daños punitivos que surjan o se relacionen de alguna manera con su Cuenta, cualquier producto o servicio adquirido utilizando la Cuenta, o este Acuerdo (así como cualquier acuerdo relacionado o anterior que usted pueda haber tenido con el Banco o el Administrador del Programa ).
C. Prevalece la versión en idioma inglés
Cualquier traducción del presente Acuerdo se proporciona para su conveniencia. El significado de los términos, condiciones y representaciones aquí contenidos están sujetos a definiciones e interpretaciones en lengua inglesa. Cualquier traducción proporcionada puede no representar con exactitud la información en el inglés original.
D. Servicios de cuentas
Para obtener asistencia de servicio de Cuenta o información adicional sobre su Cuenta, envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Administrador del Programa, a Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402.
E. Monitorización/grabación telefónica
En ocasiones, podemos controlar y/o grabar las llamadas telefónicas entre usted y nosotros para garantizar la calidad de nuestro equipo de servicio o según lo exija la legislación aplicable.
F. Modificación y cancelación
A menos que la legislación aplicable exija lo contrario, el Banco podrá modificar o cambiar las bases y condiciones del presente Acuerdo, incluidos sus derechos y obligaciones en virtud del mismo, en cualquier momento mediante la publicación del Acuerdo modificado en el Sitio Web, y cualquier modificación entrará en vigor en el momento de su publicación en el Sitio Web. El Acuerdo también está disponible en el Sitio Web. Se le notificará cualquier enmienda(s) en la forma prevista por la legislación aplicable antes de la fecha efectiva de la(s) enmienda(s). No obstante, si la(s) modificación(es) se realiza(n) por motivos de seguridad o en su beneficio, el Banco podrá aplicarla(s) sin previo aviso. Cuando modifiquemos el presente Acuerdo, la versión vigente en ese momento regirá su Cuenta y sustituirá a todas las versiones anteriores. El Banco podrá cancelar o suspender su Cuenta o el presente Acuerdo en cualquier momento. Puede cancelar el presente Acuerdo poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para cerrar su Cuenta. La cancelación de este Acuerdo por su parte no afectará a ninguno de los derechos del Banco ni a sus obligaciones derivadas de este Acuerdo antes de la cancelación.
IMPORTANTE: SI RESCINDE SU RELACIÓN CON EL BANCO O RETIRA SU CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS SOBRE SU CUENTA, ÉSTA SE CERRARÁ AUTOMÁTICAMENTE. UNA VEZ CERRADA, LOS FONDOS RESTANTES EN LA CUENTA LE SERÁN DEVUELTOS CONFORME A LA SECCIÓN 2(M).
G. Confidencialidad
El Banco podrá revelar información al Administrador del Programa y a otros terceros sobre su Cuenta o las operaciones que realice:
- Cuando sea necesario para completar las operaciones.
- Con el fin de verificar la existencia y el estado de su Cuenta para un tercero (como un comerciante).
- Para cumplir con los requisitos de información de agencias gubernamentales, órdenes judiciales u otros requisitos legales o administrativos.
- Si nos da su permiso por escrito.
- A los empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados del Banco, según sea necesario.
- De otro modo, según sea necesario para cumplir con las obligaciones del Banco en virtud del presente Acuerdo o según se detalla en la Política de Privacidad del Banco.
H. No hay garantía en relación con los bienes o servicios según corresponda; créditos del comerciante
El Banco y el Administrador del Programa no son responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que usted adquiera utilizando su Cuenta. Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo por bienes o servicios adquiridos con su Cuenta, la devolución y el reembolso serán gestionados por el comerciante. Si un comerciante contabiliza créditos en su Cuenta, es posible que el crédito no esté disponible inmediatamente, ya que no tenemos control sobre el momento en que un comerciante puede enviarnos la operación de crédito.
I. Continuación del Acuerdo
Todas las disposiciones del presente Acuerdo sobrevivirán a la rescisión del mismo o al cierre de su Cuenta por cualquiera de las partes por acciones que surjan en relación con el presente Acuerdo o su(s) Cuenta(s).
J. Ley aplicable
USTED ACEPTA QUE, SALVO EN LA MEDIDA EN QUE SEA INCOMPATIBLE CON LA LEGISLACIÓN FEDERAL O SE OPONGA A ELLA, Y SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN EL PRESENTE ACUERDO, LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA YORK, SIN TENER EN CUENTA LOS PRINCIPIOS DE CONFLICTO DE LEYES, REGIRÁN EL PRESENTE ACUERDO Y CUALQUIER RECLAMACIÓN O LITIGIO QUE HAYA SURGIDO O PUEDA SURGIR ENTRE USTED Y EL BANCO (O EL ADMINISTRADOR DEL PROGRAMA), INDEPENDIENTEMENTE DE SU UBICACIÓN.
9. ARBITRAJE
ESTE ACUERDO REQUIERE QUE TODAS LAS DISPUTAS SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE (“CLÁUSULA DE ARBITRAJE”).
A excepción de las disputas que califican para un tribunal de reclamos menores, todos los Reclamos (definidos a continuación) que surjan de o estén relacionados con este Acuerdo, así como cualquier acuerdo relacionado o anterior que pueda haber tenido con nosotros o cualquier aspecto de la relación entre usted y el Banco (o el Gerente del Programa), o cualquiera de sus agentes, contratistas o minoristas, ya sea que se basen en un contrato, agravio, estatuto, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal, se resolverán mediante arbitraje final y vinculante ante un árbitro neutral en lugar de en un tribunal por un juez o jurado y usted acepta que el Banco yEl Gerente del Programa y usted renuncian al derecho a un juicio por jurado. Usted acepta que cualquier árbitroEl arbitraje en virtud de este Acuerdo se llevará a cabo de forma individual; no se permiten los arbitrajes ni las demandas colectivas, y usted acepta renunciar a su derecho a participar en una demanda colectiva. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) conforme a sus Reglas de Arbitraje del Consumidor, modificadas por este Acuerdo.
“Reclamación” incluye reclamaciones de todo tipo y naturaleza, incluyendo, entre otras, reclamaciones iniciales, reconvenciones, demandas cruzadas y reclamaciones de terceros, reclamaciones basadas en contrato, agravio, fraude y otros agravios intencionales, derechos del consumidor, estatutos, regulaciones, ordenanzas, derecho consuetudinario y equidad, y reclamaciones que surgieron antes de la fecha de este Acuerdo. El término “Reclamación” debe tener el significado más amplio posible que se aplicará e incluye, a modo de ejemplo y sin limitación, cualquier reclamación, disputa o controversia que surja de o se relacione con (i) su Tarjeta o Cuenta; (ii) la cantidad de fondos disponibles en la Cuenta; (iii) anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con la Tarjeta o Cuenta, o bienes o servicios adquiridos con la Tarjeta o la Cuenta; (iv) los beneficios y servicios relacionados con la Tarjeta o la Cuenta; (v) reclamaciones por violación de datos o privacidad que surjan de o se relacionen directa o indirectamente con nuestra divulgación de cualquier información personal no pública sobre usted; (vi) el cobro de cualquier deuda y la forma de cobro; y (vii) su inscripción a su Cuenta o Tarjeta.
No optaremos por recurrir al arbitraje en virtud de la Cláusula de Arbitraje para ninguna Reclamación individual que usted presente y prosiga debidamente en un tribunal de reclamos menores de su estado o municipio, siempre que la Reclamación sea individual y esté pendiente únicamente en dicho tribunal; cualquier Reclamación que sea apelada, transferida o retirada de dicho tribunal estará sujeta a arbitraje. Asimismo, el término “Reclamación” no incluye disputas sobre la validez, aplicabilidad, cobertura o alcance de esta Cláusula de Arbitraje o de cualquier parte de ella; todas estas disputas serán resueltas por un tribunal, no por un árbitro. No obstante lo anterior, el término “Reclamación” incluye cualquier disputa sobre la validez o aplicabilidad de este Acuerdo en su totalidad; dicha Reclamación será resuelta por un árbitro, no por un tribunal. Incluso si todas las partes han optado por litigar un Reclamo en el tribunal, usted o nosotros podemos elegir el arbitraje con respecto a cualquier Reclamo realizado por una nueva parte o cualquier Reclamo posteriormente presentado por una parte en esa o cualquier demanda relacionada o no relacionada (incluido un Reclamo inicialmente presentado de manera individual pero modificado para presentarse de manera colectiva, representativa o de múltiples partes).
Las Reglas de Arbitraje del Consumidor están disponibles en línea en: https://www.adr.org/sites/default/files/Consumer%20Rules.pdf.
El árbitro llevará a cabo las audiencias, si las hubiera, por teleconferencia o videoconferencia, en lugar de comparecencias personales, a menos que el árbitro determine, a solicitud suya o del Banco,o Gerente de Programa que una presencial hEl tiempo de espera es apropiado. Cualquier comparecencia en persona se llevará a cabo en un lugar que sea razonablemente conveniente para ambas partes, considerando debidamente su disponibilidad para viajar y otras circunstancias pertinentes. Si las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre un lugar, dicha determinación deberá ser realizada por la AAA o por el árbitro. La decisión del árbitro se ajustará a los términos de este Acuerdo y será definitiva y vinculante. El árbitro tendrá la autoridad para otorgar medidas cautelares temporales, provisionales o permanentes, o medidas que prevean el cumplimiento específico de este Acuerdo, pero solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por la reclamación individual ante el árbitro. El laudo dictado por el árbitro podrá ser confirmado y ejecutado en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. Sin perjuicio de lo anterior, nada en este Acuerdo le impedirá presentar asuntos ante agencias federales, estatales o locales y, si la ley lo permite, estas pueden solicitar reparación contra Ban.k o Gerente de Programa paratú.
Si alguna parte de esta Cláusula de Arbitraje se considera inválida o inaplicable, dicha decisión no invalidará la parte restante de esta Cláusula de Arbitraje, este Acuerdo ni ningún otro acuerdo que usted haya celebrado con nosotros. Sin embargo, a pesar de cualquier disposición contraria en esta Cláusula de Arbitraje o en este Acuerdo, la Renuncia a la Demanda Colectiva no es separable del resto de esta Cláusula de Arbitraje y, en caso de que la Renuncia a la Demanda Colectiva se considere inválida e inaplicable, y sujeta a cualquier derecho de apelación que pueda existir con respecto a dicha determinación, cualquier demanda colectiva o procedimiento representativo se resolverá en un tribunal de justicia y no estará sujeta a esta Cláusula de Arbitraje.
SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE, NO USE LA CUENTA, NOTIFÍQUENOSLO ENVIANDO UN CORREO ELECTRÓNICO AL GERENTE DEL PROGRAMA A [email protected] , LLAMANDO AL GERENTE DEL PROGRAMA AL (833) 882-2628 O ESCRIBIENDO AL GERENTE DEL PROGRAMA, EN BAMBU SYSTEMS, LLC, EN PO BOX 171 WEST PALM BEACH, FL 33402 PARA CERRAR LA CUENTA.