Acuerdo de cuenta de depósito y titular de tarjeta MyBambu
Vigente a partir del 13 de noviembre de 2025
IMPORTANTE – POR FAVOR LEA ATENTAMENTE. ESTE ACUERDO CONTIENE UNA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE (VER SECCIÓN 9 A CONTINUACIÓN) QUE REQUIERE QUE TODAS LAS RECLAMACIONES (EXCEPTO LAS RECLAMACIONES ELEGIBLES PARA EL TRIBUNAL DE PEQUEÑAS CAUSAS) SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE.
Por favor lea esto cuidadosamente y consérvelo para referencia futura. Este Acuerdo de Cuenta de Depósito y Titular de Tarjeta de MyBambu (el “Acuerdo”) puede, en la medida permitida por la ley aplicable, ser enmendado o modificado en cualquier momento por nosotros publicando los términos enmendados en el sitio web del Administrador del Programa (definido a continuación) www.mybambu.com, y cualquier enmienda será efectiva al momento de su publicación en el sitio web a menos que la ley aplicable requiera un período de tiempo más largo. Sin embargo, si el cambio se realiza por razones de seguridad, podemos implementar dicho cambio sin previo aviso. Puede determinar cuándo se revisó por última vez este Acuerdo consultando la Fecha de Vigencia en la parte superior del Acuerdo.
Este Acuerdo contiene los términos y condiciones relacionados con su cuenta de depósito a la vista (“Cuenta”) emitida por Community Federal Savings Bank, (“Banco”), miembro de la Federal Deposit Insurance Corporation (“FDIC”) en nombre de Bambu Systems, LLC d/b/a MyBambu® (“Administrador del Programa”), el socio del programa del Banco responsable de administrar la Cuenta y proporcionar servicio al cliente en nombre del Banco, a menos que se indique lo contrario.
Al proporcionar una firma escrita o electrónica en una tarjeta de firma o al abrir, o continuar manteniendo una Cuenta con nosotros, usted acepta la versión más reciente de este Acuerdo, a la que se puede acceder desde la aplicación móvil de MyBambu o www.mybambu.com.
“Nosotros”, “nuestro” y “nos” se refiere al Banco, nuestros sucesores, afiliados o cesionarios.
“Usted” y “su” se refiere a la persona que ha abierto y posee la Cuenta.
Los días hábiles del Banco son de lunes a viernes, excluyendo días feriados federales, incluso si estamos abiertos. Cualquier referencia a “días” en este Acuerdo son días calendario a menos que se indique lo contrario.
CONSENTIMIENTO DE CONTACTO POR TELÉFONO CELULAR Y CORREO ELECTRÓNICO
Al proporcionarnos su correo electrónico y/o un número de teléfono para un teléfono celular u otro dispositivo inalámbrico, incluido un número que posteriormente conecte a un dispositivo celular, usted está consintiendo expresamente en recibir comunicaciones que incluyen, entre otras, llamadas con mensajes de voz pregrabados o artificiales, mensajes de texto, notificaciones push, correos electrónicos y llamadas realizadas por un sistema automático de marcación telefónica de nosotros, nuestros afiliados y nuestros agentes (incluido, entre otros, el Administrador del Programa) a esa dirección de correo electrónico y/o número de teléfono. Este consentimiento expreso se aplica a cada dirección de correo electrónico y/o número de teléfono que nos proporcione ahora o en el futuro y permite dichas llamadas y mensajes con fines no comerciales. Las llamadas y mensajes pueden generar cargos de acceso de su proveedor celular.
1. DESCRIPCIÓN DE SU CUENTA
A. La Cuenta
La Cuenta consiste en una cuenta de depósito a la vista, que puede usarse para realizar pagos y transferencias a terceros en línea o mediante el uso de la Tarjeta de Débito Visa® de MyBambu (“Tarjeta”) que se emite automáticamente con la Cuenta. La Cuenta no proporciona una chequera para escribir cheques en papel desde la Cuenta.
Su Cuenta es una cuenta que no devenga intereses, lo que significa que no se le pagarán intereses por los fondos que deposite, reciba o mantenga en su Cuenta mediante el uso de los servicios. Su Cuenta no es una cuenta prepagada ni un producto de crédito.
Usted acepta pagar las tarifas que se muestran en el Anexo de Tarifas en la Sección 7 (Tarifas) a continuación.
Los fondos asociados con su Cuenta se mantienen en una cuenta de depósito agrupada en el Banco, y sus fondos en esta cuenta de depósito agrupada pueden combinarse con los fondos de otros titulares de Cuentas MyBambu.
Podrá usar la aplicación móvil de MyBambu (la “Aplicación Móvil”) para ver el saldo disponible en su Cuenta, que es el monto total de fondos en su Cuenta. Los fondos asociados con su Cuenta que están en tránsito y no se han liquidado con el Banco pueden no estar disponibles para retiro hasta que los fondos se liquiden con el Banco. Nos reservamos el derecho de imponer límites en el monto máximo que puede mantener o con el que puede realizar transacciones en su Cuenta y nos reservamos el derecho de cambiar dichos límites en cualquier momento. Consulte la Sección 2(C) a continuación para conocer las restricciones de saldo máximo y limitaciones de transacciones.
B. Apertura de una Cuenta
Puede presentar una solicitud para abrir una Cuenta utilizando la Aplicación Móvil.
C. Elegibilidad de la Cuenta
La Cuenta está disponible para consumidores que son ciudadanos de los Estados Unidos (“EE.UU.”) o personas que residen en los EE.UU. y el Distrito de Columbia, que tienen al menos 18 años de edad. Le solicitaremos su nombre, dirección y fecha de nacimiento, un Número de Seguro Social (“SSN”) válido si es ciudadano estadounidense, o un Número de Identificación de Contribuyente Individual (“ITIN”), y le solicitaremos ciertos otros documentos de identificación emitidos por el gobierno de EE.UU. o extranjero y otra información que nos permita identificarlo. También le solicitaremos ver una copia de su licencia de conducir u otra documentación del gobierno de EE.UU. o extranjero que contenga su foto como verificación de su identidad, que puede incluir otros documentos de identificación. Al solicitar y usar su Cuenta, Tarjeta o participar en el programa de Cuenta MyBambu, usted acepta y declara que la información y declaraciones que nos proporciona son verdaderas y precisas, incluido, entre otros, su nombre real, dirección postal válida de EE.UU. (no un apartado postal) y dirección residencial (si es diferente), SSN, otra documentación de identificación, fecha de nacimiento y número de teléfono, y que es ciudadano estadounidense o una persona no estadounidense que reside en uno de los 50 estados o el Distrito de Columbia. Si no proporciona información precisa que solicitamos, es posible que no abramos su Cuenta, cerremos su Cuenta o cancelemos su Tarjeta.
Debe consentir en aceptar comunicaciones electrónicas, en lugar de comunicaciones en papel. Su consentimiento para recibir comunicaciones electrónicas significa: recibirá entrega electrónica de todas las comunicaciones de la cuenta (como estados de cuenta periódicos, formularios de impuestos de fin de año y otras comunicaciones de la cuenta requeridas por la ley aplicable), en lugar de recibir dichas comunicaciones en forma impresa. Debe proporcionarnos, y continuar manteniendo con nosotros, una dirección de correo electrónico válida a la que le enviaremos dichas comunicaciones electrónicas de la cuenta. Si revoca su consentimiento para recibir todas las comunicaciones electrónicas de nosotros, su Cuenta se cerrará.
El Administrador del Programa puede usar información de terceros para ayudar al Banco a determinar si el Administrador del Programa debe abrir su Cuenta.
D. Información importante sobre los procedimientos para abrir una nueva Cuenta
PARA AYUDAR AL GOBIERNO A COMBATIR LA FINANCIACIÓN DEL TERRORISMO Y LAS ACTIVIDADES DE LAVADO DE DINERO, LA LEY FEDERAL REQUIERE QUE TODAS LAS INSTITUCIONES FINANCIERAS OBTENGAN, VERIFIQUEN Y REGISTREN INFORMACIÓN QUE IDENTIFIQUE A CADA PERSONA QUE ABRE UNA CUENTA.
LO QUE ESTO SIGNIFICA PARA USTED: CUANDO ABRA UNA CUENTA, LE SOLICITAREMOS SU NOMBRE, DIRECCIÓN, FECHA DE NACIMIENTO Y OTRA INFORMACIÓN QUE NOS PERMITA IDENTIFICARLO. TAMBIÉN PODEMOS SOLICITARLE VER UNA COPIA DE SU LICENCIA DE CONDUCIR U OTROS DOCUMENTOS DE IDENTIFICACIÓN.
E. Seguro de Depósito FDIC
Los fondos subyacentes a su Cuenta son mantenidos por Community Federal Savings Bank u otra institución depositaria asegurada miembro de la FDIC según se enumera aquí: https://www.cfsb.com/FDIC (“Bancos de la Red”). La lista de Bancos de la Red está sujeta a cambios periódicamente. Dichos fondos están asegurados por la FDIC hasta los límites aplicables en caso de que Community Federal Savings Bank o el Banco de la Red aplicable falle, siempre que hayamos podido verificar completamente su identidad. Los montos asegurados reales pueden ser menores o verse afectados negativamente según cualquier saldo que mantenga por separado en un Banco de la Red.
Usted es responsable de monitorear el monto total de depósitos (incluidas las cuentas de Tarjeta de Débito Visa® que no son de MyBambu) mantenidos por usted en el Banco y en cualquier Banco de la Red para determinar el monto de sus depósitos que pueden ser elegibles para el seguro de depósito de la FDIC.
F. Titularidad y Propiedad
La Cuenta debe ser de propiedad y estar a nombre de una persona que pueda depositar, transferir o retirar fondos. La Cuenta no puede ser de propiedad o estar titulada conjuntamente con otra persona o por un Representante de Beneficiario del Seguro Social. La Cuenta no puede ser de propiedad o estar titulada por una organización, como “Pagadero al Fallecimiento” o “En Fideicomiso Para”.
G. Muerte o Incapacidad
Usted acepta que su parte designada, designado o individuo designado nos notificará de inmediato si queda legalmente incapacitado, es declarado incompetente o fallece. Continuaremos aceptando depósitos y procesando instrucciones de transacciones hacia y desde su Cuenta hasta que: (i) seamos notificados de su muerte o declaración de incompetencia y (ii) tengamos una oportunidad razonable para actuar. Usted acepta que, incluso si tenemos conocimiento de su muerte, podemos pagar o procesar transacciones en su Cuenta en la fecha de fallecimiento o antes, hasta por diez (10) días después de esa fecha, a menos que alguien que reclame interés en la Cuenta ordene suspender el pago. Podemos requerir documentación adicional para confirmar cualquier reclamación realizada sobre la Cuenta.
H. Poder Notarial
No puede designar a otra persona como apoderado para su Cuenta.
I. Relación del Banco con Usted
Este Acuerdo y la relación de depósito no crean una relación fiduciaria con el Banco.
J. Política de Privacidad
La política de privacidad del Banco está disponible en https://www.cfsb.com/privacy y se considera parte de este Acuerdo.
La política de privacidad del Administrador del Programa está disponible en www.mybambu.com y se considera parte de este Acuerdo.
2. REGLAS GENERALES QUE RIGEN LA CUENTA
A. Disposiciones Generales
La Cuenta y sus obligaciones bajo este Acuerdo no pueden ser asignadas por usted. El Banco puede transferir sus derechos bajo este Acuerdo. El uso de la Cuenta está sujeto a todas las reglas y costumbres aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación involucrada en las transacciones. Ni el Banco ni el Administrador del Programa renuncian a sus derechos al demorar o no ejercerlos en cualquier momento. Si alguna disposición de este Acuerdo se determina que es inválida o inaplicable bajo cualquier regla, ley o regulación de cualquier agencia gubernamental, local, estatal o federal, la validez o aplicabilidad de cualquier otra disposición de este Acuerdo no se verá afectada.
Su Cuenta no está destinada para uso comercial, y podemos cerrar la Cuenta si determinamos que se está utilizando para fines comerciales. El Banco puede negarse a procesar cualquier transacción que crea que puede violar los términos de este Acuerdo o la ley aplicable.
B. Fondeo de su Cuenta
Los depósitos a su Cuenta solo pueden realizarse en la forma y manera que permitamos a nuestra entera discreción. Solo se permiten depósitos electrónicos. Todos los depósitos deben realizarse en dólares estadounidenses.
No puede depositar fondos en ninguna de nuestras ubicaciones de sucursales.
Los fondos depositados en su Cuenta están disponibles según se describe en la Política General de Disponibilidad de Fondos en la Sección 5 a continuación.
El Banco no es responsable de ningún depósito, incluido efectivo, perdido en el correo, perdido en tránsito o no recibido por el Banco.
- Efectivo – Excepto por cargas de efectivo aceptadas a través de servicios de transferencia de dinero de terceros o cajeros automáticos Allpoint® selectos o cajeros automáticos habilitados para depósitos disponibles en la Red de Servicio de Depósito ATM de Visa®, el Banco no acepta depósitos realizados en efectivo. Si envía por correo un depósito en efectivo, el efectivo se devolverá a la dirección que el Banco tiene en archivo para usted, y el depósito en efectivo no se publicará en su Cuenta.
- Cheques en Papel – Los cheques personales, cheques de caja y giros postales o cualquier otro tipo de cheques no pueden depositarse por correo u otro método. Todos los cheques y giros postales enviados al Banco para depósito serán devueltos y no se publicarán en su Cuenta, a menos que el monto total del cheque pueda aplicarse a un saldo negativo en la Cuenta, en cuyo caso el cheque o giro postal puede o no depositarse en la Cuenta a discreción del Banco.
- Moneda Extranjera – El Banco no acepta depósitos en moneda extranjera. Cualquier depósito recibido en moneda extranjera, efectivo o cheque, se devolverá a la dirección que el Banco tiene en archivo para usted y no se publicará en su Cuenta.
Podemos en cualquier momento negarnos a aceptar cualquier depósito a nuestra entera discreción. Si un artículo que deposita se devuelve como no pagadero, debitaremos su Cuenta por el monto del artículo no pagadero.
Si los fondos se depositan o transfieren a su Cuenta por error o de otra manera, el Banco puede corregir la situación deduciendo el monto del depósito de su Cuenta sin previo aviso. Si no hay fondos suficientes en su Cuenta en ese momento, su Cuenta podría sobregirarse. Consulte la Sección 2(E) (Sin Sobregiros) y la Sección 2(F) (Derecho de Compensación) a continuación para obtener más información sobre lo que podría ocurrir si su Cuenta tiene un saldo negativo.
Nota: Si la Cuenta es cancelada, cerrada o terminada por cualquier motivo, cualquier depósito directo, transferencia ACH o depósito en efectivo realizado a través de servicios de transferencia de dinero de terceros recibidos después de la fecha de cierre de la Cuenta será rechazado y devuelto al originador.
C. Limitaciones en la Frecuencia y Montos en Dólares de las Transacciones
De vez en cuando, el Banco puede aumentar o disminuir los límites o agregar límites adicionales a su uso de la Cuenta, incluida la Tarjeta, a su entera discreción sin previo aviso, excepto según lo requiera la ley aplicable, por razones de seguridad, riesgo u otras. Los límites de su Cuenta se pueden encontrar en la tabla a continuación. Nos reservamos el derecho de aceptar o rechazar cualquier solicitud de carga de su Cuenta a nuestra entera discreción. Solo usted puede cargar su Cuenta en los minoristas participantes y cajeros automáticos que se muestran en la Aplicación Móvil. Podemos rechazar cualquier intento de cualquier otra persona de cargar su Cuenta.
(i) Depósitos
| Tipo de Transacción/Carga | Monto y Frecuencia Máximos |
| Depósitos directos* o cualquier otro crédito ACH entrante | Máximo de $15,000 por transacción a menos que sea aprobado por nosotros; máximo de $30,000 por cualquier período de 30 días calendario |
| Transferencias ACH iniciadas en la Cuenta para ser extraídas de una cuenta bancaria verificada en una institución financiera externa (crédito ACH saliente) | No permitido |
| Depósitos de Bambu Pay y Depósitos que no son de Bambu Pay a su Tarjeta usando su tarjeta de débito externa (sin tarjetas de regalo ni tarjetas de crédito) emitida por una institución financiera externa** | Máximo de $1,000 por transacción; máximo de $20,000 por cualquier período de 30 días calendario |
| Cargas de efectivo usando una ubicación minorista autorizada*** |
Para Cargas con Deslizamiento de Tarjeta, puede agregar hasta $1,000 por transacción (disponible solo en minoristas selectos) con un mínimo de $20 en todos los minoristas. En cualquier período consecutivo de 24 horas, puede cargar hasta $1,500 con un máximo de cuatro (4) transacciones. En cualquier período consecutivo de 7 días, puede cargar hasta $3,500 con un máximo de siete (7) transacciones. En cualquier período consecutivo de 30 días, puede cargar hasta $5,000 con un máximo de veinte (20) transacciones. Para Cargas con Código de Barras, puede agregar hasta $999 por transacción con un mínimo de $5. Puede completar hasta cinco (5) transacciones en cualquier período consecutivo de 24 horas, y el monto total que puede cargar no puede exceder $16,000 en cualquier período consecutivo de 30 días. |
| Transferencias de otro titular de cuenta de MyBambu | Máximo de $1,000 por transacción; $16,000 por cualquier período de 30 días calendario |
| Depósito en Efectivo (Red de ATM Allpoint; Solo Doméstico) | Máximo de $1,000 por transacción; $1,000 por día; $16,000 por cualquier período de 30 días calendario |
| Depósito en Efectivo (Red de Servicio de Depósito ATM de Visa®; Solo Doméstico) | Máximo de $1,000 por transacción; $5,000 por cualquier período de 30 días calendario. |
*Su número de cuenta y el número de ruta ABA del Banco pueden usarse con el propósito de iniciar depósitos directos a su Cuenta. El nombre del destinatario en cualquier depósito directo que reciba el Banco debe coincidir con el nombre del titular de la cuenta. Cualquier depósito directo recibido a nombre diferente al nombre del propietario de la Cuenta, o sin un nombre de beneficiario, puede ser devuelto al originador.
**Depósitos directos o créditos utilizando una tarjeta de débito de una institución financiera externa: Cualquier depósito recibido de una institución financiera diferente donde el nombre de la tarjeta no coincida con el titular de la Cuenta registrado en la Cuenta puede ser devuelto al originador. Los depósitos utilizando una tarjeta de débito externa de una institución financiera externa pueden estar disponibles dentro de minutos de una transacción exitosa, sin embargo, puede haber momentos en que dichas transacciones se retrasen debido al tiempo de la red u otros factores.
***Los servicios de transferencia de dinero de terceros utilizados para cargar fondos a su Cuenta pueden imponer sus propias tarifas y establecer límites en la frecuencia o cantidad de efectivo que puede cargar a la Cuenta. Estos límites podrían imponerse por transacción, diaria, semanal o mensualmente.
(ii) Transferencias/Pagos Domésticos
Puede usar su Cuenta para transferir fondos entre su Cuenta y (i) la cuenta MyBambu de otra persona, (ii) su cuenta corriente, o (iii) la cuenta corriente de otra persona, en los EE.UU., cuando lo solicite. Vea los tipos de transacciones y límites en dólares a continuación:
| Tipo de Transacción de Envío | Límites de Frecuencia y/o Dólares |
| Transferencia saliente a otro titular de cuenta de MyBambu | Máximo de $1,000 por transacción, $2,000 por día; $16,000 por mes calendario |
| Bambu Pay-transferencia saliente a una tarjeta de débito externa (sin tarjetas de regalo ni tarjetas de crédito) emitida por una institución financiera externa usando su número de Tarjeta* | Máximo de $1,000 por transacción; máximo de $20,000 por cualquier período de 30 días calendario |
*Créditos a una tarjeta de débito emitida por una institución financiera externa: Los créditos a una tarjeta de débito externa de una institución financiera externa pueden estar disponibles dentro de minutos de una transacción exitosa, sin embargo, puede haber momentos en que dichas transacciones se retrasen debido al tiempo de la red u otros factores.
(iv) Emisión de Cheques
Si está habilitado por el Administrador del Programa para su Cuenta, tendrá acceso a la función de cheques de pago de facturas (los “Cheques”) a través de la Aplicación Móvil o el Sitio Web que le permite autorizar al Banco a realizar pagos de facturas en su nombre a terceros. Vea los límites de transacciones y dólares a continuación.
| Límites de Frecuencia y/o Dólares | |
| Número de Cheques | Máximo de un (1) Cheque por día; tres (3) Cheques por semana; ocho (8) Cheques por mes calendario |
| Límites en Dólares | $1,000 por Cheque, $3,000 en Cheques por semana; $8,000 en Cheques por mes calendario |
(v) Operaciones con tarjeta
| Tipo de Transacción con Tarjeta | Frecuencia/Monto Máximo | Límites de Frecuencia y/o Dólares |
| Saldo máximo en la Cuenta | $30,000 | |
| Retiro en ATM (Doméstico e Internacional) | $500 por transacción | Máximo $1,000 por día. 5 transacciones por día |
| Retiro de Efectivo OTC (cajero bancario) | No permitido | |
| Cash Back en Punto de Venta | $4,500 por día | Saldo de la cuenta a menos que el comerciante imponga un límite menor |
| Compras con Tarjeta (POS con Firma y PIN) | Sin límite en número de transacciones / $4,500 por día | Saldo de la cuenta a menos que el comerciante imponga un límite menor |
|
Límite de Compra Diaria Límite diario combinado de POS, anticipo de efectivo y ATM |
$5,500 por día |
D. Transferencias preautorizadas
Su número de cuenta y el número de ruta ABA del Banco pueden utilizarse para débitos directos preautorizados (“Débitos ACH”) de comercios, proveedores de servicios de internet u otros servicios públicos (“Comerciantes”), así como para iniciar depósitos directos preautorizados a la cuenta (“Créditos ACH”). Estas transferencias se procesarán conforme a las Normas de la Asociación Nacional de Cámaras de Compensación Automatizada (“NACHA”).”)Usted acepta cumplir con las normas de NACHA. La información detallada sobre las transferencias preautorizadas se encuentra disponible en la Sección 4(B) (Transferencias Preautorizadas) a continuación.
Cada vez que recibamos un débito ACH, reduciremos el saldo disponible en su cuenta por el monto del débito ACH y cualquier tarifa aplicable.
IMPORTANTE: Si cambia su número de cuenta, debe notificarlo inmediatamente a cualquier facturador que lo utilice para debitar o acreditar su cuenta. Debe proporcionarles el nuevo número de cuenta para garantizar que las operaciones de débito y crédito ACH se mantengan sin interrupciones.
E. Sin sobregiros
No se le permite sobregirar su Cuenta. Si el saldo disponible en su Cuenta no es suficiente para cubrir cualquier pago o retiro que haya autorizado, dicho pago o retiro podría ser rechazado. Si el saldo de su Cuenta se vuelve negativo por cualquier motivo, deberá realizar un depósito de inmediato para cubrirlo. Cualquier depósito que recibamos en su Cuenta se aplicará primero a cualquier saldo negativo que tenga.
Si su cuenta presenta un saldo negativo durante un período prolongado y tiene otra cuenta con el Banco, este se reserva el derecho de compensación. Consulte la Sección 2(F) (Derecho de Compensación) a continuación para obtener más información.
Si su Cuenta tiene un saldo negativo por sesenta (60)consecutivodías calendario o más, puede serSe cerrará. Nos reservamos el derecho de cerrar su cuenta si sobregira su cuenta en violación de estos términos.
F. Derecho de compensación
Si el saldo de su Cuenta se vuelve negativo y permanece negativo, el Banco podrá utilizar los fondos de cualquiera de sus otras cuentas para liquidar la deuda de la Cuenta con saldo negativo sin previo aviso ni requerimiento. Esto significa que el Banco tiene derecho a compensar cualquier pasivo, directo o contingente, pasado, presente o futuro, que usted deba contra cualquier cuenta que tenga con el Banco. Además, usted otorga al Banco un derecho de retención y una garantía real sobre los fondos depositados en cada una de sus cuentas como garantía de la totalidad de sus pasivos y obligaciones con el Banco, presentes o futuras.
G. Cierre de cuenta, retenciones, suspensiones y restricciones
Bancoy Gerente de Programa de reservaEl derecho a cerrar, suspender, congelar o restringir su Cuenta por cualquier motivo, con o sin previo aviso. Dichos motivos incluyen, entre otros:
- Si en algún momento creemos que una Cuenta está siendo utilizada para fines fraudulentos o ilegales, o que dicha Cuenta presenta un riesgo indebido para el Banco según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio.
- Su uso de la Cuenta entra en conflicto con cualquier ley, norma o reglamento federal, estatal o local, incluidos los requisitos de control de activos extranjeros federales y las normas contra el lavado de dinero, o con las políticas del Banco diseñadas para asegurar el cumplimiento por parte del Banco con dicha ley, norma o reglamento.
- Recibimos una orden judicial u otro proceso legal válido para suspender o cerrar su Cuenta.
- Sus acciones violarán de cualquier otra forma cualquier parte de este Acuerdo.
Si el Banco o el Administrador del Programa supervisan la Cuenta y detectan alguna actividad presuntamente fraudulenta o prohibida por el Banco o la legislación aplicable, el Banco también podrá retener (o, en otras palabras, denegar el acceso) a los fondos de la Cuenta mientras el Banco o el Administrador del Programa revisan la actividad. El Banco o el Administrador del Programa podrán exigirle a usted y a otras partes involucradas en la actividad que presenten documentos u otros materiales que acrediten la validez de la misma. Los fondos depositados en cualquier Cuenta con nosotros estarán sujetos a retención, a discreción del Banco, hasta que se verifique debidamente el origen de dichos fondos o la actividad.
H. Procesos legales que afectan las cuentas
Si se inicia una acción legal, como un embargo, gravamen u otro proceso legal estatal o federal (“Proceso Legal”) contra su Cuenta, el Bancoo Gerente de ProgramaPuede negarse a permitir (o limitar) retiros o transferencias de su Cuenta hasta que se resuelva o desestime el Proceso Legal. Independientemente de los términos de dicho embargo, gravamen u otro proceso estatal o federal, el Banco tiene prioridad sobre todos los fondos de su Cuenta para su responsabilidad en virtud de este Acuerdo. El Banco no impugnará en su nombre dicho Proceso Legal y podrá tomar las medidas necesarias para cumplir con dicho Proceso Legal según lo considere apropiado en las circunstancias, incluso si los fondos que el Banco deba pagar resultan insuficientes para pagar una transacción que usted haya autorizado. El pago se realiza después de satisfacer cualquier comisión, cargo u otra deuda adeudada al Banco. o el Administrador del Programa. Usted acepta que es responsable de cualquier gasto, incluidos los gastos y honorarios legales del Banco o del Administrador del Programa.Gastos que surjan debido a cualquier proceso legal en su cuenta. El Banco podrá cargar estos gastos a su cuenta. Usted indemnizará al Banco por cualquier pérdida en caso de que esto ocurra.
I. Inactividad de la cuenta y confiscación
Si su Cuenta se vuelve inactiva (por ejemplo, si no utiliza los fondos de su Cuenta ni accede a ella durante un período determinado), la legislación aplicable podría exigir al Banco que declare los fondos de su Cuenta como propiedad no reclamada. En tal caso, el Banco podría intentar localizarlo en la dirección que figura endel bancoRegistros. Si el Banco no puede localizarlo, podría verse obligado a entregar los fondos de su cuenta al estado correspondiente como propiedad no reclamada. El plazo especificado para reportar y enviar los fondos de una cuenta inactiva a un estado varía según el estado, pero suele oscilar entre dos y cinco años.
J. Uso y finalidad de la cuenta y la tarjeta
Las divulgaciones en este Acuerdo, relacionadas con los servicios descritos en esta Sección 2(J) titulada “Uso y finalidad de la cuenta y la tarjeta”que no estén relacionados ni ofrecidos por el Banco, son proporcionados por el Gerente del Programa.
Recarga de teléfono móvil
Los términos y condiciones de este servicio se encuentran en los Términos y Condiciones de la Aplicación Móvil. Este servicio es proporcionado por el Administrador del Programa y no está afiliado ni gestionado por el Banco.
InternacionalRemesas
Puede realizar remesas internacionales con su cuenta. Este servicio es proporcionado por un tercero, Servicio UniTeller, Inc. (“Uniteller”), y no está afiliado ni gestionado por el Banco. Los términos y condiciones de este servicio se encuentran en el Acuerdo de Usuario de Uniteller en la aplicación móvil.Términos y condiciones.
K. Pago de facturas mediante cheques
Si el Administrador del programa lo habilita para su cuenta, tendrá acceso a la función de verificación de pagos de facturas (los “Cheques”) a través de la aplicación móvil que le permite autorizar al Bancoo Gerente de ProgramaPara realizar pagos de facturas a terceros en su nombre. Es posible que no tenga acceso a los Cheques hasta que su Cuenta haya estado abierta durante un mínimo de treinta (30) días o haya recibido un depósito directo. Para iniciar un pago de facturas con los Cheques, debe proporcionar el nombre y la dirección postal de cada persona o empresa a la que desee pagar. Una vez autorizado el pago, el importe se deducirá inmediatamente del saldo de su Cuenta. Los pagos realizados con los Cheques se realizan mediante un cheque en papel que se envía al beneficiario por correo postal estándar de EE. UU. El plazo de entrega del cheque es de tres a nueve (3-9) días hábiles. Los pagos solo se pueden enviar a direcciones ubicadas dentro de los cincuenta (50) estados de EE. UU. Los pagos con cheque se procesan todos los días hábiles antes de las 12:00 p. m., hora del este. Los pagos con cheque iniciados después de esta hora se procesarán el siguiente día hábil. Bancoo el Gerente del Programa se reservaEl derecho a rechazar el procesamiento de pagos a cualquier persona o empresa. Si se decide rechazar un pago, el Banco o el Gerente del Programa le notificarán a más tardar el siguiente día hábil. Los cheques pueden ser rechazados o devueltos por la persona o empresa a la que se emitió el pago. La decisión de aceptar este método de pago queda a discreción del destinatario. El Servicio Postal de los Estados Unidos también puede devolver pagos en caso de direcciones vencidas o inválidas. Si el pago con cheque se devuelve por cualquier motivo, este se anulará y el importe total se acreditará en su cuenta el siguiente día hábil a la recepción del cheque devuelto por el Banco.
- Cheques sin cobrar: Los cheques sin cobrar se anulan después de 180 días. Los fondos de los cheques anulados se acreditarán en su cuenta después de dicho plazo.
- Cancelación de un pago con cheque: Puede cancelar un pago con cheque, siempre que no se haya cobrado, contactando con Atención al Cliente. Los fondos de cualquier cheque cancelado se acreditarán en la cuenta en aproximadamente dos días hábiles.
- Responsabilidad por no detener el pago de un cheque: si solicita la cancelación de un pago con cheque dentro de los tres (3) días hábiles o más antes de la fecha programada para realizarse, y el Banco no lo cancela a tiempo, el Banco será responsable de sus pérdidas o daños.
Referirsea la Sección 2(C) titulada “Limitaciones en la frecuencia y los montos en dólares de las transacciones” para chequeslimitaciones.
L. Transacciones ilegales
No puede utilizar su Cuenta para juegos de azar en línea ilegales ni para ninguna otra transacción ilegal. Bancoo Gerente de Programa mPuede negarse a procesar cualquier transacción que considere que pueda violar los términos de este Acuerdo o la legislación aplicable. Usted reconoce y acepta que el Bancoy el Administrador del Programa no tienen obligaciones de monitorear, revisar o evaluar la legalidad de sus datos.Transacciones. En la medida máxima permitida por la ley, usted acepta pagar cualquier transacción que haya autorizado, incluso si se determina que dicha transacción es ilegal.
M. Cuenta cancelada, cerrada o terminada
Si la Cuenta se cancela, cierra o termina por cualquier motivo, puede solicitar la devolución del saldo no utilizado mediante cheque enviado a la dirección postal que tenemos registrada. Por motivos de seguridad, es posible que se le solicite que proporcione documentación de identificación y verificación de domicilio antes de emitir un cheque de reembolso. El procesamiento y envío del cheque de reembolso demoran catorce (14) días. En caso de cancelación, cierre o terminación del programa, le enviaremos un aviso previo, de conformidad con la legislación aplicable. El aviso incluirá información e instrucciones específicas, incluyendo cómo recibir el saldo restante de la Cuenta.
Nota: Si la Cuenta se cancela, cierra o finaliza por cualquier motivo, cualquier depósito directo, transferencia ACH o depósito en efectivo realizado a través de servicios de transferencia de dinero de terceros recibidos después de la fecha de cierre de la Cuenta serán rechazados y devueltos al originador.
3. TARJETA DE DÉBITO
Usted acepta que recibirá una Tarjeta digital con su Cuenta (una “Tarjeta Digital”) solo si y cuando active su Tarjeta Digital. Puede solicitar, recibir y/o usar una tarjeta física de plástico (una “Tarjeta Física” y junto con la Tarjeta Digital, la “Tarjeta”) además de la Tarjeta Digital. Una Tarjeta Física se enviará por correo a la dirección en archivo al abrir exitosamente su Cuenta. Los fondos accesibles mediante la Tarjeta están limitados a los fondos disponibles en su Cuenta. La Tarjeta Física es propiedad del Banco y debe ser entregada bajo demanda. La Tarjeta no es transferible, y el Banco o el Administrador del Programa pueden cancelar la Tarjeta en cualquier momento sin previo aviso sujeto a la ley aplicable.
A. Activación de la Tarjeta
Debe activar la Tarjeta Física antes de poder usarla. Las instrucciones de activación se proporcionarán con la Tarjeta Física. Debe tener una Tarjeta Física para obtener efectivo en un Cajero Automático (“ATM”). Puede usar su Tarjeta Digital para realizar pagos móviles usando Apple Pay, Samsung Pay o Google Pay. (Consulte la Sección a continuación titulada “Acuerdos con Terceros”). No puede usar su Cuenta o Tarjeta Digital en cajeros automáticos o dispositivos de punto de venta que requieran una Tarjeta Física si no tiene una Tarjeta Física.
Tarjeta Digital
Su Tarjeta Digital al emitirse se mostrará en la Aplicación Móvil y estará lista para su uso completo después de la primera carga exitosa de fondos a su Cuenta. Puede acceder a los fondos en su Cuenta usando su Número de Tarjeta para transacciones o compras iniciadas por teléfono o en línea. No recibirá un PIN para su Tarjeta Digital. Si elige recibir y usar una Tarjeta Física, podrá continuar usando su Tarjeta Digital.
Tarjeta Física
Una Tarjeta Física se enviará por correo a la dirección que nos proporcione durante el proceso de registro de la Cuenta. Cuando reciba su Tarjeta Física, puede activarla a través de la Aplicación Móvil o llamando al Servicio al Cliente al (833) 882-2628 y recibir su PIN (como se establece en la Sección de este Acuerdo titulada “Número de Identificación Personal”). Si nos llama para activar su Tarjeta Física, deberá proporcionar información personal para que verifiquemos su identidad además de la verificación en la apertura de la Cuenta.
Aplicación Móvil
La Aplicación Móvil no está afiliada ni es atendida por el Banco. Al descargar la Aplicación Móvil, se le pedirá que proporcione su nombre, dirección de correo electrónico y un número de teléfono móvil válido y que verifique dicho número según nuestras instrucciones. Para verificar el número de su dispositivo móvil, el Administrador del Programa le enviará un código por mensaje de texto al número de teléfono móvil que proporcione, y debe ingresar ese código según nuestras instrucciones. La Aplicación Móvil y el software que acceden a la Cuenta, los servicios de Cuenta y la Tarjeta (“Software”) están disponibles por el Administrador del Programa en un teléfono móvil Android o iOS y la disponibilidad de algunos servicios móviles puede estar limitada por el sistema operativo de su teléfono móvil. Consulte los Términos y Condiciones de la Aplicación Móvil.
B. Número de Identificación Personal
También se le pedirá que establezca un Número de Identificación Personal (“PIN”) durante el proceso de activación de la Tarjeta. No debe escribir ni guardar su PIN con su Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie. Si cree que alguien ha obtenido acceso no autorizado a su PIN, debe contactarnos inmediatamente siguiendo los procedimientos en la Sección 4(C) (“Su Responsabilidad por Transferencias No Autorizadas”) a continuación.
C. Uso de la Tarjeta
Puede usar la Tarjeta para comprar bienes o servicios en todos los lugares donde se acepten tarjetas de débito Visa o de la red Maestro.
Cada vez que use la Tarjeta, nos autoriza a reducir el valor disponible en la Cuenta por el monto de la transacción y las tarifas aplicables.
D. Retiros de Efectivo con la Tarjeta
Con el PIN, puede usar su Tarjeta para retirar efectivo de su Cuenta en cualquier cajero automático o dispositivo de Punto de Venta (si el comerciante proporciona la funcionalidad de devolución de efectivo) que tenga las marcas de aceptación de la red Visa o Maestro. Todas las transacciones de ATM se tratan como transacciones de retiro de efectivo.
Participamos en la red de cajeros automáticos Allpoint®. Cuando use la red de cajeros automáticos Allpoint®, no se le cobrará una tarifa por un retiro de efectivo, una tarifa por una consulta de saldo o una tarifa por el rechazo de un retiro, ya sea que complete o no un retiro de efectivo. Cuando use un cajero automático que no sea de Allpoint® (“cajero automático fuera de la red”), el operador del cajero automático puede cobrarle una tarifa, y también puede cobrarle una tarifa por una consulta de saldo incluso si no completa un retiro de efectivo. Dicha tarifa es una tarifa de terceros evaluada únicamente por el operador individual del cajero automático y no es evaluada por nosotros. La tarifa del cajero automático fuera de la red se cargará a su Cuenta.
No puede retirar fondos en una institución financiera participante (retiros “En el Mostrador” o “OTC”).
E. Transacciones con Tarjeta Autorizadas
Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas iniciadas mediante el uso de su Tarjeta. Si permite que otra persona tenga acceso a su Tarjeta, trataremos esto como si hubiera autorizado cualquier uso de su Tarjeta por esa persona, y usted será responsable de todas las transacciones y tarifas incurridas por esa persona.
F. Transacciones Realizadas en Monedas Extranjeras
Si usa la Tarjeta para realizar compras u obtener efectivo en una moneda diferente al dólar estadounidense, el monto deducido del saldo disponible en su Cuenta se convertirá por Visa a un monto en dólares estadounidenses. El tipo de cambio entre la moneda de la transacción y el dólar estadounidense utilizado para procesar dichas transacciones con Tarjeta es una tasa seleccionada por Visa del rango de tasas disponibles en los mercados de divisas mayoristas para la fecha de procesamiento central aplicable, que puede variar de la tasa que Visa misma recibe, o la tasa exigida por el gobierno vigente para la fecha de procesamiento central disponible.
Se le cobrará una tarifa por cualquier transacción realizada en monedas distintas al dólar estadounidense, según se establece en la Sección 7 (Tarifas). Si dicha transacción resulta en un crédito debido a una devolución, no reembolsaremos ninguna tarifa que pueda haberse cobrado en su compra original.
4. DIVULGACIÓN DE TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA DE FONDOS Y TÉRMINOS Y CONDICIONES ESPECIALES
A. Servicios de Transferencia Electrónica de Fondos
Tipos de Transferencias Electrónicas de Fondos Disponibles:
- Puede acordar con otra parte, como su empleador, una agencia gubernamental u otras instituciones financieras, depositar fondos electrónicamente de forma única o recurrente directamente en su Cuenta.
- Puede autorizar a otra parte, como un comerciante o facturador, usando su número de cuenta y número de ruta bancaria, a retirar fondos electrónicamente de forma única o recurrente directamente de su Cuenta.
- Puede usar la Tarjeta para realizar compras en comerciantes que acepten la Tarjeta de forma única o recurrente, o para obtener efectivo en cajeros automáticos y, sujeto a disponibilidad, devolución de efectivo en terminales POS.
- Al usar una opción de transferencia disponible en la Aplicación Móvil, puede autorizar al Banco a transferir fondos: (a) de su Cuenta a otras cuentas que posea en otras instituciones financieras, o (b) transferir fondos de otras cuentas que posea en otras instituciones financieras a su Cuenta.
Limitaciones en Transferencias, Montos y Frecuencia de Transacciones:
- A discreción del Banco o del Administrador del Programa, el número y el monto de transferencias por día o mes pueden estar limitados. Consulte la Sección 2(C) anterior para conocer las limitaciones de frecuencia y monto en dólares en transferencias hacia y desde su Cuenta.
Derecho a Recibir Documentación de Transferencias Electrónicas de Fondos:
- Estados de Cuenta Periódicos: Tendrá acceso a estados de cuenta mensuales electrónicos, que se pueden ver en la Aplicación Móvil.
- Depósitos Directos: Si ha acordado que se realicen depósitos directos en su Cuenta, puede ver la transacción en la Aplicación Móvil para averiguar si se ha realizado el depósito. También puede llamar al Servicio al Cliente para verificar que se haya recibido el depósito directo.
- Recibos: Puede obtener un recibo en el momento de realizar cualquier transacción con Tarjeta en un comerciante o cajero automático. Sin embargo, para ciertas transacciones de pequeño monto en ubicaciones de comerciantes, es posible que no reciba un recibo.
B. Transferencias Preautorizadas (Pago Recurrente)
Derecho a Detener el Pago de Transferencias Preautorizadas y Procedimiento para Hacerlo
Si nos ha dicho con anticipación que realicemos pagos regulares de la Cuenta (“pagos recurrentes”), puede detener cualquiera de estos pagos. Así es cómo: envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Administrador del Programa, en Bambu Systems, LLC, en P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402, con tiempo suficiente para que recibamos su solicitud 3 días hábiles o más antes de que se programe el pago.
No somos responsables si se rechaza una transacción recurrente porque no ha mantenido un saldo suficiente en su Cuenta para cubrir la transacción recurrente.
Para detener un pago recurrente a un comerciante que autorizó a debitar la Cuenta de forma regular, es mejor contactar directamente al comerciante para solicitar la cancelación del pago recurrente.
Si el comerciante con quien acordó pagos recurrentes de la Cuenta no puede o no quiere detener la transferencia, puede detener el pago notificando al Administrador del Programa. Puede contactar al Administrador del Programa a través de los siguientes medios: usando su Aplicación Móvil, escribiendo al Administrador del Programa, Bambu Systems, LLC, en P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402, o llamando al número de teléfono del Servicio al Cliente que es (833) 882-2628, con tiempo suficiente para que recibamos su solicitud 3 días hábiles o más antes de que se programe el pago recurrente. Dicha solicitud de detención de pago también cancelará todos los pagos futuros para la transacción recurrente a la que se refiere la solicitud de detención de pago, a menos que autorice nuevamente la transacción recurrente con el comerciante.
Aviso de Montos Variables
Si los pagos recurrentes pueden variar en monto, la persona a la que va a pagar debe informarle, 10 días antes de cada pago, cuándo se realizará y cuánto será. Puede optar por recibir este aviso solo cuando el pago difiera en más de cierta cantidad del pago anterior, o cuando el monto caiga fuera de ciertos límites que establezca.
Responsabilidad por no detener el pago de transferencia preautorizada
Si nos ordena detener uno de estos pagos recurrentes 3 días hábiles o más antes del pago recurrente programado, y no lo hacemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños.
C. Su Responsabilidad por Transferencias No Autorizadas
Si cree que su Tarjeta, PIN, dispositivo de acceso o número de cuenta se ha perdido o ha sido robado, o si cree que se ha realizado una transferencia electrónica de fondos sin su permiso, envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Administrador del Programa, en Bambu Systems, LLC, en P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402 INMEDIATAMENTE. Contactarnos por los métodos descritos aquí es la mejor manera de limitar sus posibles pérdidas. Podría perder todo el dinero en su cuenta.
Si nos informa dentro de los 2 días hábiles posteriores a enterarse de la pérdida o robo de su Tarjeta, PIN o dispositivo de acceso, puede perder no más de $50 si alguien usó su Tarjeta o PIN sin su permiso.
Si NO nos informa dentro de los 2 días hábiles posteriores a enterarse de la pérdida o robo de su Tarjeta o PIN, y podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien usara su Tarjeta, PIN o dispositivo de acceso sin su permiso si nos hubiera informado, podría perder hasta $500.
Además, si su estado de cuenta muestra transacciones que no realizó, incluidas las realizadas con su Tarjeta, PIN, número de cuenta u otros medios, infórmenos de inmediato. Si no nos informa dentro de los 60 días posteriores a que el estado de cuenta se puso a su disposición, es posible que no recupere el dinero que perdió después de los primeros 60 días si podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien tomara el dinero si nos hubiera informado a tiempo. Si una buena razón (como un viaje largo o una estadía en el hospital) le impidió informarnos, podríamos extender los períodos de tiempo.
Si su Tarjeta, PIN, dispositivo de acceso o número de cuenta se ha perdido o ha sido robado, podemos cerrar su número de Tarjeta, limitar el acceso al teléfono celular, desactivar su PIN o número de cuenta, y emitirle un nuevo número de Tarjeta, PIN o número de cuenta (según corresponda).
Si cambiamos su número de cuenta o número de Tarjeta, debe notificar inmediatamente a su empleador o comerciantes de su nuevo número de Tarjeta o número de cuenta para garantizar que su depósito directo, Débito ACH y transacciones recurrentes con Tarjeta continúen sin interrupciones.
Su Responsabilidad por Transferencias No Autorizadas con Tarjeta de Débito Visa® de MyBambu
Bajo la Política de Responsabilidad Cero de Visa, su responsabilidad por transacciones no autorizadas usando su Tarjeta es de $0.00 si no es negligente o fraudulento en el manejo de la Tarjeta. Esta responsabilidad reducida no se aplica a ciertas transacciones con tarjetas comerciales, transacciones no procesadas por Visa o tarjetas prepagadas anónimas (hasta que la identidad del titular de la tarjeta se haya registrado con nosotros). La política de responsabilidad reducida tampoco se aplica si espera más de 60 días para informar una transacción no autorizada después de que el estado de cuenta que muestra la transacción no autorizada se ponga a su disposición.
D. Responsabilidad del Banco o del Administrador del Programa por No Completar Transacciones
Si una transacción no se completa adecuadamente desde su Cuenta a tiempo o en el monto correcto según nuestro Acuerdo con usted, seremos responsables de sus pérdidas o daños. Sin embargo, hay algunas excepciones. No seremos responsables, por ejemplo:
- Si, sin culpa nuestra, no tiene fondos suficientes disponibles en su Cuenta para completar la transacción;
- Si un comerciante se niega a aceptar la Tarjeta o el número de cuenta;
- Si un cajero automático donde está realizando un retiro de efectivo no tiene suficiente efectivo;
- Si un terminal electrónico donde está realizando una transacción no funciona correctamente, y usted sabía del problema cuando inició la transacción;
- Si se ha bloqueado el acceso a su Tarjeta después de que informó que su Tarjeta o Códigos de Acceso (“Código de Acceso” incluye su(s) identificación(es) de usuario, contraseña(s), PIN y cualquier otro código de acceso o credencial relacionada con su Cuenta) están perdidos o robados
- Si hay una retención en sus fondos, o sus fondos están sujetos a Proceso Legal, proceso administrativo u otro gravamen que restringe su uso;
- Si tenemos razones para creer que la transacción solicitada no está autorizada;
- Si circunstancias fuera de nuestro control (como incendio, inundación o falla en la comunicación informática) impiden la finalización de la transacción, a pesar de las precauciones razonables que hemos tomado; o
- Cualquier otra excepción establecida en nuestro Acuerdo con usted.
E. Información sobre su Derecho a Disputar Errores
En caso de errores o preguntas sobre sus transacciones electrónicas, envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Administrador del Programa, en Bambu Systems, LLC, en P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402 tan pronto como pueda, si cree que su estado de cuenta o recibo está mal, o si necesita más información sobre una transacción listada en el estado de cuenta o recibo.
Debemos recibir noticias suyas a más tardar 60 días después de que el PRIMER estado de cuenta se puso a su disposición en el que apareció el problema o error. Necesita decirnos:
- Su nombre, número de cuenta y dirección de correo electrónico asociada con su Cuenta (si corresponde);
- Una descripción del error o transferencia sobre la que no está seguro, y explique lo más claramente posible por qué cree que es un error o por qué necesita más información; y
- El monto en dólares del error sospechado.
Si proporciona esta información verbalmente, podemos requerir que envíe su queja o pregunta por escrito dentro de diez (10) días hábiles.
Determinaremos si ocurrió un error dentro de diez (10) días hábiles después de recibir noticias suyas, y corregiremos cualquier error de inmediato. Si necesitamos más tiempo, sin embargo, podemos tardar hasta 45 días en investigar su queja o pregunta. Si decidimos hacer esto, acreditaremos su Cuenta dentro de diez (10) días hábiles por el monto que cree que es un error, para que tenga el uso del dinero durante el tiempo que nos lleve completar nuestra investigación. Si le pedimos que ponga su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de diez (10) días hábiles, es posible que no acreditemos su Cuenta.
Para errores que involucran Cuentas nuevas, transacciones en punto de venta o transacciones iniciadas en el extranjero, podemos tardar hasta noventa (90) días en investigar su queja o pregunta. Para Cuentas nuevas, podemos tardar hasta veinte (20) días hábiles en acreditar su Cuenta por el monto que cree que es un error.
Le informaremos los resultados dentro de tres (3) días hábiles después de completar la investigación. Si decidimos que no hubo error, le enviaremos una explicación por escrito. Puede solicitar copias de los documentos que utilizamos en nuestra investigación contactando al Servicio al Cliente.
F. Servicios no Cubiertos por esta Parte
Los Servicios de Transferencia Electrónica de Fondos descritos en esta Sección 4 no incluyen transferencias electrónicas y cualquier otra transacción que no esté cubierta por la Ley de Transferencia Electrónica de Fondos y su Regulación E acompañante.
5. POLÍTICA GENERAL DE DISPONIBILIDAD DE FONDOS
La información contenida en esta Sección 5 se proporciona para ayudarlo a comprender nuestra Política de Disponibilidad de Fondos. Hacemos que los fondos estén disponibles según el tipo de depósito y cuándo los fondos se aplican o acreditan a la Cuenta. La política de disponibilidad de fondos para depósitos no discutidos en esta sección puede estar cubierta bajo un acuerdo separado. Algunos tipos de depósitos pueden no estar disponibles para uso inmediato. Cuando demoramos la disponibilidad de fondos o colocamos una retención en un depósito realizado en la Cuenta, es posible que no pueda retirar esos fondos y no los usaremos para pagar ningún débito, como transferencias ACH, pagos o transacciones usando una Tarjeta durante el período de retención. Tenemos el derecho de rechazar cualquier depósito.
Si no se recibe el pago final de ningún artículo depositado en la Cuenta, o si algún depósito directo o crédito de transferencia ACH se nos devuelve por cualquier motivo, usted acepta pagarnos el monto del artículo devuelto.
Si los fondos se reciben a través de la Cámara de Compensación Automatizada (ACH), entonces cualquier crédito que le demos por dichos fondos será provisional hasta que el Banco reciba la liquidación final a través de un Banco de la Reserva Federal o haya recibido el pago según lo dispuesto en la Sección 4A-403(a) del Código Comercial Uniforme de Nueva York. Se le proporcionará aviso de dichos créditos ACH a través de la Aplicación Móvil, o en su estado de cuenta periódico. Si el Banco no recibe la liquidación final o el pago de un crédito ACH, entonces tenemos derecho a recuperar de usted el monto del crédito provisional y la persona o entidad que realizó ese pago ACH no se considerará que le ha pagado ese monto.
DISPONIBILIDAD
La duración del retraso en la disponibilidad de fondos varía según el tipo de depósito.
DÍAS HÁBILES
La duración del retraso en la disponibilidad de fondos se cuenta en días hábiles desde el día en que su depósito se aplica a su Cuenta. Para los fines de estas divulgaciones, nuestros días hábiles son de lunes a viernes. Los días feriados federales no están incluidos. Los depósitos recibidos antes de las 11:59 PM ET se considerarán depósitos del día actual. Cualquier depósito recibido después de esa hora se procesará el siguiente día hábil.
A. ACH Electrónico Disponibilidad el Mismo Día
Los fondos recibidos de pagos electrónicos preautorizados, como depósitos directos de nómina u otros pagos electrónicos preautorizados, estarán disponibles el día en que el depósito se aplique a su Cuenta.
Los Créditos ACH recibidos de una cuenta bancaria externa se aplicarán a la Cuenta cuando el Banco o el Administrador del Programa haya verificado la cuenta externa y recibido el pago de los fondos cobrados. Una vez que los fondos se apliquen a la Cuenta, tendrán disponibilidad el mismo día.
B. ACH Electrónico Disponibilidad Más Larga
Las transferencias electrónicas depositadas en la Cuenta iniciadas externamente pueden tardar hasta cinco (5) días hábiles desde la fecha de la solicitud inicial, pero se publicarán en la fecha de pago del depósito una vez que el dinero haya llegado al Banco y/o al Administrador del Programa.
6. DIVULGACIÓN DE VERDAD EN EL AHORRO
Esta no es una cuenta que devenga intereses. No se pagarán intereses en esta cuenta. No se requiere un depósito inicial para abrir una Cuenta. No se requiere un saldo mínimo para evitar una tarifa, si corresponde una tarifa.
7. ANEXO DE TARIFAS
Usted acepta pagar las tarifas de la Cuenta establecidas en el “Anexo de Tarifas” a continuación. Todas las tarifas se retirarán de su Cuenta y se evaluarán siempre que haya un saldo restante en su Cuenta. Si en algún momento su saldo restante de la Cuenta es menor que las tarifas que se están evaluando, el saldo de su Cuenta se aplicará a las tarifas resultando en un saldo cero en su Cuenta. El resto de las tarifas adeudadas se cobrará en el próximo depósito en su Cuenta.
Tipo de Tarifa | Monto de Tarifa | Detalles |
Comenzar Apertura de cuenta incluyendo una Tarjeta Digital | $0.00 | Sin tarifa |
Compra de tarjeta física | $0.00 | Sin tarifa |
Uso mensual Tarifa mensual: Cuenta y Tarjeta Digital | $0.00 | Sin tarifa |
Tarifa mensual: Tarjeta Física | $0.00 | Sin tarifa |
Agregar dinero Depósito directo | $0.00 | Esta es nuestra tarifa. Pueden aplicarse tarifas de terceros. |
Recarga de efectivo en minorista autorizado | Hasta $4.95 | Esta no es nuestra tarifa. Pueden aplicarse tarifas de hasta $4.95 cobradas por Green Dot, InComm, Visa® ReadyLink y minoristas participantes al recargar efectivo en su Cuenta en las ubicaciones minoristas de recarga participantes de Green Dot, Incomm y Visa® ReadyLink. Esta tarifa está sujeta a cambios. Cualquier tarifa cobrada por el minorista participante y no pagada usando su Tarjeta no se reflejará en el historial de transacciones de su Cuenta. Los minoristas participantes y sus ubicaciones se pueden encontrar en la Aplicación Móvil. Nuestra tarifa es $0.00. Las ubicaciones de minoristas autorizados se pueden encontrar aquí: https://mybambu.com/en/products/cashloads/ |
Transferencia bancaria a la Cuenta mediante un depósito ACH | $0.00 | Sin tarifa |
Transferencia de tarjeta de débito a la Cuenta | $0.00 | Sin tarifa |
Por compra POS con Tarjeta con PIN | $0.00 | Sin tarifa |
Por compra POS con Tarjeta con firma | $0.00 | Sin tarifa |
Depósito en Efectivo en ATM Allpoint ® (Solo Doméstico) | $0.00 | Sin tarifa. Las ubicaciones Allpoint® participantes se pueden encontrar en la Aplicación Móvil. |
Red de Servicio de Depósito ATM de Visa® (Solo Doméstico) | $0.00 | Sin tarifa. Las ubicaciones de ATM Visa® participantes se pueden encontrar en la Aplicación Móvil. |
Bambu Pay (agregar dinero/depósito) | $0.00 | Sin tarifa |
Gastar dinero |
|
|
Transacción de Pago de Factura (Doméstica) usando un cheque | $2.50 | Esta es nuestra tarifa |
Retiro o rechazos de ATM usando su Tarjeta Física (dentro de la red)* | $0.00 | Esta es nuestra tarifa para transacciones dentro de la red. Fuera de nuestra red puede aplicarse una tarifa del operador del ATM. “Dentro de la red” se refiere a los ATM Allpoint®. Las ubicaciones se pueden encontrar en la Aplicación Móvil. |
Retiro o rechazos de ATM usando su Tarjeta Física (fuera de la red)* | $2.50 | Esta es nuestra tarifa fuera de la red. “Fuera de la Red” se refiere a cualquier ATM fuera de la red de ATM Allpoint®. Los proveedores de ATM pueden imponer sus propias tarifas. |
Cash back en punto de venta usando su Tarjeta Física | $0.00 | Sin tarifa |
Tarifa por fondos insuficientes | $0.00 | Sin tarifa |
Tarifa por artículo devuelto | $0.00 | Sin tarifa |
Detención de pago | $0.00 | Sin tarifa |
Bambu Pay (gastar dinero/retiro) | 1.50% | Nuestra tarifa es 1.50% del monto de la transacción. |
Información |
|
|
Servicio al cliente (agente en vivo o automatizado) | $0.00 | Sin tarifa |
Consulta de saldo en ATM (dentro de la red)* | $0.00 | Esta es nuestra tarifa dentro de la red. “Dentro de la red” se refiere a los ATM Allpoint®. Las ubicaciones se pueden encontrar en la Aplicación Móvil. |
Consulta de saldo en ATM (fuera de la red)* | $2.00 | Esta es nuestra tarifa fuera de la red. Fuera de la red puede aplicarse una tarifa del operador del ATM. |
Consulta de saldo de cuenta y historial de transacciones en la Aplicación Móvil | $0.00 | No hay tarifa por acceder a la información de la Cuenta en la Aplicación Móvil. |
Alertas de texto | $0.00 | El operador puede cobrarle una tarifa. |
Usar su Cuenta fuera de los EE.UU. |
|
|
Transacción con Tarjeta internacional | 1% | La tarifa se calcula sobre el valor en dólares estadounidenses de cada transacción. Esta es la tarifa de Visa. |
Retiro o rechazos internacionales de ATM usando su Tarjeta Física* | $2.50 | Esta es nuestra tarifa. También puede ser cobrado una tarifa por el operador del ATM, incluso si no completa una transacción. |
Consulta de saldo internacional en ATM usando su Tarjeta Física* | $2.00 | Esta es nuestra tarifa. También puede ser cobrado una tarifa por el operador del ATM. |
Otro |
|
|
Transferencias de persona a persona entre usuarios de la Aplicación Móvil | $0.00 | Sin tarifa |
Inactividad | $3.00 | Se le cobrará esta tarifa cada mes a partir del mes 13 después de que no haya completado una transacción de depósito o retiro de la Cuenta o usado su Tarjeta durante 12 meses y se cobrará hasta que haya actividad en su Cuenta o en su Tarjeta. |
Cancelar la Tarjeta o cerrar la Cuenta por usted o por nosotros (sin Cheque en Papel solicitado) | $0.00 | Sin tarifa |
Reemplazo de Tarjeta Física | $0.00 (tarjeta inicial) | Sin tarifa inicial. Se aplicará una tarifa de reemplazo de tarjeta de $15 después de su tercera tarjeta de reemplazo. |
Tarjeta de reemplazo acelerada si lo permitimos | $0.00 | Sin tarifa |
Cheque en Papel por cancelación de Cuenta o cheque de cierre de Cuenta para su saldo de Cuenta | $2.50 | Esta tarifa es por un cheque que le escribimos si decide cancelar su Cuenta, tiene un saldo de Cuenta y solicita que le| enviemos un cheque en papel. La entrega del cheque puede tardar hasta 30 Días Hábiles. Esta también es la tarifa por un cheque de cancelación de Cuenta en papel si nosotros o usted deciden cerrar su Cuenta. |
Tarifa de Devolución Originada por| $0.00 | Sin tarifa | ACH | | | ||
Tarifa de Devolución ACH | $0.00 | Sin tarifa |
|
|
|
*Cuando use un cajero automático fuera de nuestra red, el operador del cajero automático puede cobrarle una tarifa, y también puede cobrarle una tarifa por una consulta de saldo incluso si no completa un retiro de efectivo. Dicha tarifa es una tarifa de terceros evaluada únicamente por el operador individual del cajero automático y no es evaluada por nosotros. La tarifa del cajero automático se cargará a su Cuenta. Participamos en la red de cajeros automáticos Allpoint®.
8. OTROS TÉRMINOS DEL ACUERDO
A. Sin Garantía de Disponibilidad o Uso Ininterrumpido
De vez en cuando, los servicios relacionados con la Cuenta pueden estar inoperativos. Cuando esto suceda, es posible que no pueda acceder a la Aplicación Móvil y es posible que no pueda usar la Cuenta u obtener información sobre la Cuenta. Por favor notifíquenos enviando un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llamando al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escribiendo al Administrador del Programa, en Bambu Systems, LLC, en P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402 si tiene algún problema al usar la Cuenta, el Sitio Web o la Aplicación Móvil. Usted acepta que, excepto según lo requiera la ley aplicable, el Banco o el Administrador del Programa no serán responsables de interrupciones temporales en el servicio debido a mantenimiento, cambios del sitio web o fallas, ni el Banco o el Administrador del Programa serán responsables de interrupciones prolongadas debido a fallas más allá del control del Banco o del Administrador del Programa, incluidos, entre otros, la falla de sistemas de interconexión y operación, virus informáticos, fuerzas de la naturaleza, pandemias, disputas laborales y conflictos armados.
B. Limitación de Responsabilidad
Excepto según lo requiera la ley aplicable, el Banco y el Administrador del Programa no tendrán responsabilidad ante usted si el Banco o el Administrador del Programa no pueden completar una transacción por cualquier motivo más allá del control del Banco o del Administrador del Programa. Excepto según se establezca expresamente en este Acuerdo o según lo requiera la ley aplicable, el Administrador del Programa, el Banco, los afiliados del Banco y las partes con las que el Banco o el Administrador del Programa contrata para ofrecer su Cuenta y servicios relacionados no son responsables de ningún daño indirecto, incidental, consecuente, especial, ejemplar o punitivo que surja de o se relacione de alguna manera con su Cuenta, cualquier producto o servicio comprado usando la Cuenta, o este Acuerdo (así como cualquier acuerdo relacionado o anterior que pueda haber tenido con el Banco o el Administrador del Programa).
C. El Idioma Inglés Controla
Cualquier traducción de este Acuerdo se proporciona para su conveniencia. El significado de los términos, condiciones y representaciones aquí contenidos están sujetos a definiciones e interpretaciones en el idioma inglés. Cualquier traducción proporcionada puede no representar con precisión la información en el inglés original.
D. Servicios de Cuenta
Para asistencia con el servicio de la Cuenta o información adicional sobre su Cuenta, envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Administrador del Programa, en Bambu Systems, LLC, en P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402.
E. Monitoreo/Grabación Telefónica
De vez en cuando, podemos monitorear y/o grabar llamadas telefónicas entre usted y nosotros para asegurar la calidad de nuestro equipo de servicio o según lo requiera la ley aplicable.
F. Enmienda y Cancelación
Excepto según lo requiera la ley aplicable, el Banco puede enmendar o cambiar los términos y condiciones de este Acuerdo, incluidos sus derechos y obligaciones bajo este Acuerdo, en cualquier momento publicando el Acuerdo enmendado en el Sitio Web, y cualquier enmienda será efectiva al momento de dicha publicación en el Sitio Web. El Acuerdo también está disponible en el Sitio Web. Se le notificará de cualquier enmienda de la manera prevista por la ley aplicable antes de la fecha de vigencia de la(s) enmienda(s). Sin embargo, si la(s) enmienda(s) se realiza(n) por razones de seguridad o su beneficio, el Banco puede implementarla sin previo aviso. Cuando cambiemos este Acuerdo, la versión actual del Acuerdo rige su Cuenta y reemplaza todas las versiones anteriores. El Banco puede cancelar o suspender su Cuenta o este Acuerdo en cualquier momento. Puede cancelar este Acuerdo contactando al Servicio al Cliente para cerrar su Cuenta. Su cancelación de este Acuerdo no afectará ninguno de los derechos del Banco o sus obligaciones que surjan bajo este Acuerdo antes de la cancelación.
IMPORTANTE: SI TERMINA SU RELACIÓN CON EL BANCO O RETIRA SU CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS SOBRE SU CUENTA, LA CUENTA SE CERRARÁ AUTOMÁTICAMENTE. AL CERRARSE, CUALQUIER FONDO RESTANTE EN LA CUENTA SE DEVOLVERÁ SEGÚN LA SECCIÓN 2(M).
G. Confidencialidad
El Banco puede divulgar información al Administrador del Programa y otros terceros sobre su Cuenta o las transacciones que realice:
- Cuando sea necesario para completar transacciones.
- Para verificar la existencia y condición de su Cuenta para un tercero (como un comerciante).
- Para cumplir con una agencia gubernamental, orden judicial u otros requisitos legales o administrativos de informes.
- Si nos da su permiso por escrito.
- A los empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados del Banco según sea necesario.
- De lo contrario, según sea necesario para cumplir con las obligaciones del Banco bajo este Acuerdo o según se detalla en la Política de Privacidad del Banco.
H. Sin Garantía con Respecto a Bienes o Servicios según Aplique; Créditos de Comerciantes
El Banco y el Administrador del Programa no son responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de cualquier bien o servicio que compre usando su Cuenta. Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo por bienes o servicios comprados con su Cuenta, la devolución y el reembolso serán manejados por el comerciante. Si un comerciante publica créditos en su Cuenta, el crédito puede no estar disponible de inmediato ya que no tenemos control sobre cuándo un comerciante puede enviarnos la transacción de crédito.
I. Supervivencia
Todas las disposiciones de este Acuerdo sobrevivirán a la terminación de este Acuerdo o al cierre de su Cuenta por cualquiera de las partes para acciones que surjan en conexión con este Acuerdo o su(s) Cuenta(s).
J. Ley Aplicable
USTED ACEPTA QUE, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SEA INCONSISTENTE CON O PREVALECIDO POR LA LEY FEDERAL Y EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE DE OTRA MANERA EN ESTE ACUERDO, LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA YORK, SIN TENER EN CUENTA LOS PRINCIPIOS DE CONFLICTO DE LEYES, REGIRÁN ESTE ACUERDO Y CUALQUIER RECLAMO O DISPUTA QUE HAYA SURGIDO O PUEDA SURGIR ENTRE USTED Y EL BANCO (O EL ADMINISTRADOR DEL PROGRAMA), INDEPENDIENTEMENTE DE SU UBICACIÓN.
9. ARBITRAJE
ESTE ACUERDO REQUIERE QUE TODAS LAS DISPUTAS SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE (“DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE”).
Excepto por disputas que califiquen para el tribunal de pequeñas causas, todos los Reclamos (definidos a continuación) que surjan de o estén relacionados con este Acuerdo, así como cualquier acuerdo relacionado o anterior que pueda haber tenido con nosotros o cualquier aspecto de la relación entre usted y el Banco (o el Administrador del Programa), o cualquiera de sus agentes, contratistas o minoristas, ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal, se resolverán mediante arbitraje final y vinculante ante un árbitro neutral en lugar de en un tribunal por un juez o jurado y usted acepta que el Banco y el Administrador del Programa y usted están renunciando al derecho a un juicio por jurado. Usted acepta que cualquier arbitraje bajo este Acuerdo se llevará a cabo de forma individual; no se permiten arbitrajes de clase ni acciones colectivas, y usted acepta renunciar a la capacidad de participar en una acción de clase. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) bajo sus Reglas de Arbitraje del Consumidor, según enmendadas por este Acuerdo.
“Reclamo” incluye reclamos de todo tipo y naturaleza, incluidos, entre otros, reclamos iniciales, contrademandas, demandas cruzadas y reclamos de terceros, reclamos basados en contrato, agravio, fraude y otros agravios intencionales, derechos del consumidor, estatutos, regulaciones, ordenanzas, derecho común y equidad, y reclamos que surgieron antes de la fecha de este Acuerdo. El término “Reclamo” debe recibir el significado más amplio posible que se aplicará e incluye, a modo de ejemplo y sin limitación, cualquier reclamo, disputa o controversia que surja de o se relacione con (i) su Tarjeta o Cuenta; (ii) la cantidad de fondos disponibles en la Cuenta; (iii) anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con la Tarjeta o la Cuenta, o bienes o servicios comprados con la Tarjeta o la Cuenta; (iv) los beneficios y servicios relacionados con la Tarjeta o la Cuenta; (v) reclamos de violación de datos o privacidad que surjan de o se relacionen directa o indirectamente con nuestra divulgación de cualquier información personal no pública sobre usted; (vi) el cobro de cualquier deuda y la manera del cobro; y (vii) su inscripción para su Cuenta o Tarjeta.
No elegiremos usar el arbitraje bajo la Disposición de Arbitraje para ningún Reclamo individual que presente y persiga adecuadamente en un tribunal de pequeñas causas de su estado o municipio siempre que el Reclamo sea individual y esté pendiente solo en ese tribunal; cualquier Reclamo que se apele, transfiera o elimine de ese tribunal estará sujeto a arbitraje. Además, “Reclamo” no incluye disputas sobre la validez, aplicabilidad, cobertura o alcance de esta Disposición de Arbitraje o cualquier parte de la misma; todas esas disputas son para un tribunal y no para un árbitro. Sin perjuicio de lo anterior, el término “Reclamo” incluye cualquier disputa sobre la validez o aplicabilidad de este Acuerdo en su totalidad; cualquier Reclamo de este tipo es para el árbitro, no para un tribunal, decidir. Incluso si todas las partes han optado por litigar un Reclamo en el tribunal, usted o nosotros podemos elegir el arbitraje con respecto a cualquier Reclamo hecho por una nueva parte o cualquier Reclamo presentado posteriormente por una parte en esa o cualquier demanda relacionada o no relacionada (incluido un Reclamo presentado inicialmente de forma individual pero modificado para ser presentado de forma colectiva, representativa o multipartita).
Las Reglas de Arbitraje del Consumidor están disponibles en línea en: https://www.adr.org/sites/default/files/Consumer%20Rules.pdf.
El árbitro llevará a cabo audiencias, si las hay, por teleconferencia o videoconferencia, en lugar de por comparecencias personales, a menos que el árbitro determine a solicitud suya o del Banco o del Administrador del Programa que una audiencia en persona es apropiada. Cualquier comparecencia en persona se llevará a cabo en un lugar que sea razonablemente conveniente para ambas partes con la debida consideración de su capacidad para viajar y otras circunstancias pertinentes. Si las partes no pueden ponerse de acuerdo en un lugar, dicha determinación debe ser realizada por la AAA o por el árbitro. La decisión del árbitro seguirá los términos de este Acuerdo y será final y vinculante. El árbitro tendrá autoridad para otorgar medidas cautelares temporales, provisionales o permanentes o medidas que prevean el cumplimiento específico de este Acuerdo, pero solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por el reclamo individual ante el árbitro. El laudo dictado por el árbitro puede confirmarse y ejecutarse en cualquier tribunal con jurisdicción al respecto. Sin perjuicio de lo anterior, nada en este Acuerdo impedirá que usted lleve problemas a la atención de agencias federales, estatales o locales y, si la ley lo permite, pueden buscar reparación contra el Banco o el Administrador del Programa en su nombre.
Si alguna parte de esta Disposición de Arbitraje se considera inválida o inaplicable, dicha determinación no invalidará ninguna parte restante de esta Disposición de Arbitraje, este Acuerdo o cualquier otro acuerdo celebrado por usted con nosotros. Sin embargo, sin perjuicio de cualquier lenguaje en esta Disposición de Arbitraje o este Acuerdo en contrario, la Renuncia a Acciones Colectivas no es separable del resto de esta Disposición de Arbitraje y, en caso de que la Renuncia a Acciones Colectivas se considere inválida e inaplicable, y sujeto a cualquier derecho de apelación que pueda existir con respecto a dicha determinación, cualquier acción colectiva o procedimiento representativo se determinará en un tribunal de justicia y no estará sujeto a esta Disposición de Arbitraje.
SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS DE ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE, NO USE LA CUENTA, NOTIFÍQUENOS ENVIANDO UN CORREO ELECTRÓNICO AL ADMINISTRADOR DEL PROGRAMA A [email protected], LLAMANDO AL ADMINISTRADOR DEL PROGRAMA AL (833) 882-2628 O ESCRIBIENDO AL ADMINISTRADOR DEL PROGRAMA, EN BAMBU SYSTEMS, LLC, EN P.O. BOX 171 WEST PALM BEACH, FL 33402 PARA CERRAR LA CUENTA.
8. OTROS TÉRMINOS DEL ACUERDO
A. Sin garantía de disponibilidad o uso ininterrumpido
En ocasiones, los servicios relacionados con la Cuenta pueden estar inoperativos. Cuando esto ocurra, es posible que no pueda acceder a la Aplicación Móvil y que no pueda utilizar la Cuenta u obtener información sobre la misma. Le rogamos que nos lo notifique enviando un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llamando al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escribiendo al Administrador del Programa, a Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402 si tiene algún problema al utilizar la Cuenta, el Sitio Web o la Aplicación Móvil. Usted acepta que, salvo que lo exija la legislación aplicable, el Banco o el Administrador del programa no serán responsables de las interrupciones temporales del servicio debidas a mantenimiento, cambios en el sitio web o fallos, ni el Banco o el Administrador del programa serán responsables de las interrupciones prolongadas debidas a fallos que escapen al control del Banco o del Administrador del programa, incluidos, entre otros, los fallos de los sistemas operativos y de interconexión, los virus informáticos, las fuerzas de la naturaleza, las pandemias, los conflictos laborales y los conflictos armados.
B. Limitación de responsabilidad
A menos que lo exija la legislación aplicable, el Banco y el Administrador del programa no tendrán responsabilidad alguna ante usted si el Banco o el Administrador del programa no pueden completar una operación por cualquier motivo ajeno al control del Banco o del Administrador del programa. A menos que se estipule expresamente lo contrario en el presente Acuerdo o que así lo exija la legislación aplicable, el Administrador del programa, el Banco, las filiales del Banco y las partes con las que el Banco o el Administrador del programa contrate para ofrecer su Cuenta y los servicios relacionados no serán responsables de ningún daño indirecto, incidental, consecuente, especial, ejemplar, o daños punitivos que surjan o se relacionen de alguna manera con su Cuenta, cualquier producto o servicio adquirido utilizando la Cuenta, o este Acuerdo (así como cualquier acuerdo relacionado o anterior que usted pueda haber tenido con el Banco o el Administrador del Programa ).
C. Prevalece la versión en idioma inglés
Cualquier traducción del presente Acuerdo se proporciona para su conveniencia. El significado de los términos, condiciones y representaciones aquí contenidos están sujetos a definiciones e interpretaciones en lengua inglesa. Cualquier traducción proporcionada puede no representar con exactitud la información en el inglés original.
D. Servicios de cuentas
Para obtener asistencia de servicio de Cuenta o información adicional sobre su Cuenta, envíe un correo electrónico al Administrador del Programa a [email protected], llame al Administrador del Programa al (833) 882-2628 o escriba al Administrador del Programa, a Bambu Systems, LLC, a P.O. Box 171 West Palm Beach, FL 33402.
E. Monitorización/grabación telefónica
En ocasiones, podemos controlar y/o grabar las llamadas telefónicas entre usted y nosotros para garantizar la calidad de nuestro equipo de servicio o según lo exija la legislación aplicable.
F. Modificación y cancelación
A menos que la legislación aplicable exija lo contrario, el Banco podrá modificar o cambiar las bases y condiciones del presente Acuerdo, incluidos sus derechos y obligaciones en virtud del mismo, en cualquier momento mediante la publicación del Acuerdo modificado en el Sitio Web, y cualquier modificación entrará en vigor en el momento de su publicación en el Sitio Web. El Acuerdo también está disponible en el Sitio Web. Se le notificará cualquier enmienda(s) en la forma prevista por la legislación aplicable antes de la fecha efectiva de la(s) enmienda(s). No obstante, si la(s) modificación(es) se realiza(n) por motivos de seguridad o en su beneficio, el Banco podrá aplicarla(s) sin previo aviso. Cuando modifiquemos el presente Acuerdo, la versión vigente en ese momento regirá su Cuenta y sustituirá a todas las versiones anteriores. El Banco podrá cancelar o suspender su Cuenta o el presente Acuerdo en cualquier momento. Puede cancelar el presente Acuerdo poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente para cerrar su Cuenta. La cancelación de este Acuerdo por su parte no afectará a ninguno de los derechos del Banco ni a sus obligaciones derivadas de este Acuerdo antes de la cancelación.
IMPORTANTE: SI RESCINDE SU RELACIÓN CON EL BANCO O RETIRA SU CONSENTIMIENTO PARA RECIBIR COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS SOBRE SU CUENTA, ÉSTA SE CERRARÁ AUTOMÁTICAMENTE. UNA VEZ CERRADA, LOS FONDOS RESTANTES EN LA CUENTA LE SERÁN DEVUELTOS CONFORME A LA SECCIÓN 2(M).
G. Confidencialidad
El Banco podrá revelar información al Administrador del Programa y a otros terceros sobre su Cuenta o las operaciones que realice:
- Cuando sea necesario para completar las operaciones.
- Con el fin de verificar la existencia y el estado de su Cuenta para un tercero (como un comerciante).
- Para cumplir con los requisitos de información de agencias gubernamentales, órdenes judiciales u otros requisitos legales o administrativos.
- Si nos da su permiso por escrito.
- A los empleados, auditores, afiliados, proveedores de servicios o abogados del Banco, según sea necesario.
- De otro modo, según sea necesario para cumplir con las obligaciones del Banco en virtud del presente Acuerdo o según se detalla en la Política de Privacidad del Banco.
H. No hay garantía en relación con los bienes o servicios según corresponda; créditos del comerciante
El Banco y el Administrador del Programa no son responsables de la calidad, seguridad, legalidad o cualquier otro aspecto de los bienes o servicios que usted adquiera utilizando su Cuenta. Si tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo por bienes o servicios adquiridos con su Cuenta, la devolución y el reembolso serán gestionados por el comerciante. Si un comerciante contabiliza créditos en su Cuenta, es posible que el crédito no esté disponible inmediatamente, ya que no tenemos control sobre el momento en que un comerciante puede enviarnos la operación de crédito.
I. Continuación del Acuerdo
Todas las disposiciones del presente Acuerdo sobrevivirán a la rescisión del mismo o al cierre de su Cuenta por cualquiera de las partes por acciones que surjan en relación con el presente Acuerdo o su(s) Cuenta(s).
J. Ley aplicable
USTED ACEPTA QUE, SALVO EN LA MEDIDA EN QUE SEA INCOMPATIBLE CON LA LEGISLACIÓN FEDERAL O SE OPONGA A ELLA, Y SALVO QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN EL PRESENTE ACUERDO, LAS LEYES DEL ESTADO DE NUEVA YORK, SIN TENER EN CUENTA LOS PRINCIPIOS DE CONFLICTO DE LEYES, REGIRÁN EL PRESENTE ACUERDO Y CUALQUIER RECLAMACIÓN O LITIGIO QUE HAYA SURGIDO O PUEDA SURGIR ENTRE USTED Y EL BANCO (O EL ADMINISTRADOR DEL PROGRAMA), INDEPENDIENTEMENTE DE SU UBICACIÓN.
9. ARBITRAJE
ESTE ACUERDO REQUIERE QUE TODAS LAS DISPUTAS SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE (“CLÁUSULA DE ARBITRAJE”).
A excepción de las disputas que califican para un tribunal de reclamos menores, todos los Reclamos (definidos a continuación) que surjan de o estén relacionados con este Acuerdo, así como cualquier acuerdo relacionado o anterior que pueda haber tenido con nosotros o cualquier aspecto de la relación entre usted y el Banco (o el Gerente del Programa), o cualquiera de sus agentes, contratistas o minoristas, ya sea que se basen en un contrato, agravio, estatuto, fraude, tergiversación o cualquier otra teoría legal, se resolverán mediante arbitraje final y vinculante ante un árbitro neutral en lugar de en un tribunal por un juez o jurado y usted acepta que el Banco yEl Gerente del Programa y usted renuncian al derecho a un juicio por jurado. Usted acepta que cualquier árbitroEl arbitraje en virtud de este Acuerdo se llevará a cabo de forma individual; no se permiten los arbitrajes ni las demandas colectivas, y usted acepta renunciar a su derecho a participar en una demanda colectiva. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) conforme a sus Reglas de Arbitraje del Consumidor, modificadas por este Acuerdo.
“Reclamación” incluye reclamaciones de todo tipo y naturaleza, incluyendo, entre otras, reclamaciones iniciales, reconvenciones, demandas cruzadas y reclamaciones de terceros, reclamaciones basadas en contrato, agravio, fraude y otros agravios intencionales, derechos del consumidor, estatutos, regulaciones, ordenanzas, derecho consuetudinario y equidad, y reclamaciones que surgieron antes de la fecha de este Acuerdo. El término “Reclamación” debe tener el significado más amplio posible que se aplicará e incluye, a modo de ejemplo y sin limitación, cualquier reclamación, disputa o controversia que surja de o se relacione con (i) su Tarjeta o Cuenta; (ii) la cantidad de fondos disponibles en la Cuenta; (iii) anuncios, promociones o declaraciones orales o escritas relacionadas con la Tarjeta o Cuenta, o bienes o servicios adquiridos con la Tarjeta o la Cuenta; (iv) los beneficios y servicios relacionados con la Tarjeta o la Cuenta; (v) reclamaciones por violación de datos o privacidad que surjan de o se relacionen directa o indirectamente con nuestra divulgación de cualquier información personal no pública sobre usted; (vi) el cobro de cualquier deuda y la forma de cobro; y (vii) su inscripción a su Cuenta o Tarjeta.
No optaremos por el arbitraje en virtud de la Cláusula de Arbitraje para ninguna Reclamación individual que usted presente y prosiga debidamente en un tribunal de reclamos menores de su estado o municipio, siempre que la Reclamación sea individual y esté pendiente únicamente en dicho tribunal; cualquier Reclamación que sea apelada, transferida o retirada de dicho tribunal estará sujeta a arbitraje. Asimismo, el término “Reclamación” no incluye disputas sobre la validez, aplicabilidad, cobertura o alcance de esta Cláusula de Arbitraje o de cualquier parte de ella; todas estas disputas serán resueltas por un tribunal, no por un árbitro. No obstante lo anterior, el término “Reclamación” incluye cualquier disputa sobre la validez o aplicabilidad de este Acuerdo en su totalidad; dicha Reclamación será resuelta por un árbitro, no por un tribunal. Incluso si todas las partes han optado por litigar un Reclamo en el tribunal, usted o nosotros podemos elegir el arbitraje con respecto a cualquier Reclamo realizado por una nueva parte o cualquier Reclamo posteriormente presentado por una parte en esa o cualquier demanda relacionada o no relacionada (incluido un Reclamo inicialmente presentado de manera individual pero modificado para presentarse de manera colectiva, representativa o de múltiples partes).
Las Reglas de Arbitraje del Consumo están disponibles en línea en: Las Reglas de Arbitraje
El árbitro llevará a cabo las audiencias, si las hubiera, por teleconferencia o videoconferencia, en lugar de comparecencias personales, a menos que el árbitro determine, a solicitud suya o del Banco,o Gerente de Programa que una presencial hEl tiempo de espera es apropiado. Cualquier comparecencia en persona se llevará a cabo en un lugar que sea razonablemente conveniente para ambas partes, considerando debidamente su disponibilidad para viajar y otras circunstancias pertinentes. Si las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre un lugar, dicha determinación deberá ser realizada por la AAA o por el árbitro. La decisión del árbitro se ajustará a los términos de este Acuerdo y será definitiva y vinculante. El árbitro tendrá la autoridad para otorgar medidas cautelares temporales, provisionales o permanentes, o medidas que prevean el cumplimiento específico de este Acuerdo, pero solo en la medida necesaria para proporcionar la reparación justificada por la reclamación individual ante el árbitro. El laudo dictado por el árbitro podrá ser confirmado y ejecutado en cualquier tribunal con jurisdicción sobre el mismo. Sin perjuicio de lo anterior, nada en este Acuerdo le impedirá presentar asuntos ante agencias federales, estatales o locales y, si la ley lo permite, estas pueden solicitar reparación contra Ban.k o Gerente de Programa paratú.
Si alguna parte de esta Cláusula de Arbitraje se considera inválida o inaplicable, dicha decisión no invalidará la parte restante de esta Cláusula de Arbitraje, este Acuerdo ni ningún otro acuerdo que usted haya celebrado con nosotros. Sin embargo, a pesar de cualquier disposición contraria en esta Cláusula de Arbitraje o en este Acuerdo, la Renuncia a la Demanda Colectiva no es separable del resto de esta Cláusula de Arbitraje y, en caso de que la Renuncia a la Demanda Colectiva se considere inválida e inaplicable, y sujeta a cualquier derecho de apelación que pueda existir con respecto a dicha determinación, cualquier demanda colectiva o procedimiento representativo se resolverá en un tribunal de justicia y no estará sujeta a esta Cláusula de Arbitraje.
SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE, NO USE LA CUENTA, NOTIFÍQUENOSLO ENVIANDO UN CORREO ELECTRÓNICO AL GERENTE DEL PROGRAMA A [email protected] , LLAMANDO AL GERENTE DEL PROGRAMA AL (833) 882-2628 O ESCRIBIENDO AL GERENTE DEL PROGRAMA, EN BAMBU SYSTEMS, LLC, EN PO BOX 171 WEST PALM BEACH, FL 33402 PARA CERRAR LA CUENTA.